András traducir español
62 traducción paralela
- András!
¡ András!
András!
¡ András!
Andras Fekete.
- Andras Fekete
Daha önce böyle bir fırsatın olmadı Andras!
Nunca has tenido una oportunidad como ésta, Andras.
Sana bakıyor, Andras! Duyuyor musun?
Te está mirando fijamente, Andras. ¿ Me oyes?
Gitme, Andras!
¡ No vayas, Andras!
Andras!
Andras.
Pencereyi aç, Andras!
Abre la ventana, Andras.
- Andras!
- ¡ Andras!
Kisdebi ve Andras Fabian gibi!
¡ Como Dani Kis y Andras Fabian!
Uç tarafını bana ver, Andras!
¡ Dame el final de la lona, Andras!
Bay Brayner! Ben gördüm şahitlik yapabilirim. Bu kasalar Andras Fabian tarafından getirildi!
Sr. Brayner, yo lo vi y puedo atestiguar que esas cajas las recolectó Fabian.
Belki Andras ile bir karnavala gidebiliriz.
Y entonces tal vez vaya al carnaval con Andras.
Andras!
¡ Andras!
Nasıl böyle uzun adımların var, Andras?
¿ Me oyes? ¿ Cómo puedes dar pasos tan largos, Andras?
- Andras Fabian, Dani Kiss, ve Elek Tar.
- Andras Fabian, Dani Kis y Elek Tar.
Sovyetler, Andras Hegedus'un başbakan olarak kalmasına müsaade ettiler.
Los soviéticos permitieron a Andras Hegedus continuar como Primer Ministro.
Andras Aradi.
Andras Aradi...
Bir Laszlo, bir Andras neyse ; Ilona da o.
E Ilona tiene justamente eso un Laszlo, y un Andras...
Andras Aradi tarafından bestelendi ve icra edildi.
Escrita e interpretada por Andreas Aradi.
Andras.
Andras.
Andras...
Andras... Andras.
- Andras nerede kaldı?
- ¿ Qué callas Andras?
Andras'tan önemli tabii!
Es más importante ¡ desde luego!
Andras'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
¿ Sabes dónde está Andras?
Bu şarkı lanetli!
- ¡ Maldita canción! - Andras, no
Öz geçmişini inceledim, Andras.
He mirado tu curríiculum, Andras.
"Andras, öfkenin ruhu. Öfkeyi, kurbanları aşırı şiddet kullanana kadar onları kızdırmakta bir portal olarak kullanır."
"Andras, el espíiritu de la furia usa la ira como brecha para enfurecer a sus víictimas hasta que cometen un grave acto de violencia".
Yani, kavgamız doğa üstü bir şekilde cesaretlendirildiyse bile Andreas kızgınlığı büyük bir öfkeye dönüştürebiliyor. Öfkeyi yoktan var etmiyor.
Aunque nuestra bronca fuera amplificada de modo supernatural Andras convierte la ira en furia no la genera de la nada.
Andraz. - Evet biliyorum.
Se llama András.
"Andras aslanı avlamak istedi, ama avı onu yedi."
Andrea eligió cazar al león y fue devorado por su presa.
Ama saygıyla andığımız, oğlum Andrasc'dır.
Pero el niño que más deseaba era el pequeño Andras.
Ve Kardinal Andrasz Bathory, gerçek bir aziz.
Y el cardenal Andras Báthory. Un hombre con todas las de la ley.
Andras, daha çok cephane lazım.
Enjolras, necesitamos más municiones.
Bu Andras, mezarın için cesedi veren adam.
Es Andras quien nos dio el cuerpo para tu tumba.
Andras?
¿ Andras?
Coby Andras.
Coby Andras.
- Coby Andras.
- La orden de nivel cinco que firmó por hace doce horas?
Tamam, bak yavşaklık yapmak ve otorite kurmak istememiştim ama Andras için bir Warrant var.
Bueno, yo no quiero ser un idiota y tire de rango, pero tengo una orden de Andras.
- Andras'i almama karşı gelemezsin.
- No me puedes dejar de tomar Andras.
Lizzy, Andras Halmi hakkında neler biliyorsun?
Lizzy, ¿ qué sabes sobre Andras Halmi?
Andras Halmi müdürün en güvenilir danışmanı.. .. ve planımız için kritik bilgilere sahip.
Andras Halmi es el consejero de mayor confianza del Director y posee información de vital importancia para nuestro plan.
.. zihinlerini oraya doldurmak istiyor. Ama adını temize çıkarmak için, Andras Halmi'yi bulmalıyız.
Pero para limpiar tu nombre, tenemos que encontrar a Andras Halmi.
.. ve Andras Halmi'yi bulmak için bu gemiyi bulmak zorundayız.
Y para encontrar a Andras Halmi, tenemos que encontrar ese arca.
Andras Halmi, müdürün bir sırdaşı, .. ama şuan kayıplar listesinde..
Andras Halmi, un confidente del Director, está entre los desaparecidos.
Andras Halmi'yi bulduğunu söyle.
Dime que has encontrado a Andras Halmi.
Andras Halmi hakkında konuş.
Háblame de Andras Halmi.
Andras Halmi güvenilir bir danışman.
Andras Halmi es un consejero de confianza.
Fakat, Halmi'yi bulamazsak, bunların bir önemi olmayacak.
Pero nada de esto va a importar a menos que cojamos a Andras Halmi.
Andras Halmi.
Andras Halmi.
Aç şunu. Andras Halmi ut-0027.
Ábrela.