English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Another

Another traducir español

181 traducción paralela
So the fact is you were just another hard case on the dodge?
En resumidas cuentas, es usted un fugitivo.
I could never find another like this one.
Nunca podría encontrar otro como éste.
For l have got another girl
Porque tengo. Otra chica.
Another girl
Otra chica.
Another girl who will love me till the end
Otra chica. Que me querrá hasta el final.
Another girl, another girl
Otra chica. Otra chica.
# Forever is just another journey #
Es sólo otro viaje
* Tekrar dene yaşamayı *
# Give ol'life another try
* Bir gün daha *
# For another day
* Ve bütün çocuklar içki ısmarlardı *
# And all the boys'll order up another round
* Başka adamın tavasını kızartıyor *
# Another man's pan ¿ Has ido alguna vez al lavabo de señoras de aquí?
* Bir kere daha *
# Another time
* Bir kere daha * * Bir kere daha *
# - Another time - Another time
Bambaşka gidiş.
Another go.
Önümüzdeki birkaç hafta size ihtiyacımız yok. for another couple wee
Pero no necesitaremos sus servicios hasta dentro de un par de semanas.
Another World, Dallas falan.
Anotíher World, Dallas y todos esos programas.
# Biliyorum senin bir erkeğin var.
I know you got you another man
- Evet. Hissedersin! Başkalarıyla paylaştığımız Bir tutam iyilikte
A cup of kindness that we share with another
We decided it was best to wait for another of our divisions, Johnson's.
Nos decidimos que fue mejor esperar por otras divisiones nuestras, la de Johnson.
HALK DÜŞMANI II
ANOTHER PUBLIC ENEMY
* Sitting here in a cramped detention * - Burada gözaltında duruyoruz - * With brothers from another dimension *
# Sentado aquí en esta jaula... # #... con mis hermanos de otra dimensión... #
If we attempt another joining so soon, it might not survive.
Si intentamos otra unión tan pronto, tal vez no sobreviva.
I'm sure the two of you have a lot to say to one another.
Seguro que los dos tienen mucho que decirse.
The storm's intensity's dropped another 20 %.
La intensidad de la tormenta ha bajado otro 20 %.
Just another second.
Sólo un segundo más.
The storm's decreased another 15 %.
La tormenta ha disminuido otro 15 %.
Eskiden kötü bir as just another bad summer... could now potentially turn into a bad life.
Lo que solía ser capaz de pasar como otro mal verano... podría ahora convertirse en una mala vida.
~ Another time Another place ~
# Otro cuerpo # Otro lugar
Score! And Blake pumps in another.
Y anota, y va uno sobre otro.
"Another World" dizisi için sana bir seçme ayarladım bile.
Ya te tengo una prueba para Otro mundo.
"Another World" de taksi sürmekle başlayabilirsin. - Ne?
Comenzar siendo taxista en Otro mundo.
Your abilities allow you to transfer knowledge from your own mind to another's?
¿ Su capacidad les permite transferir conocimientos de una mente a otra?
d But if you put me down for another d d I'll know d d Believe me, I'll know d
♪ Pero si tú me dejas por otra ♪ ♪ Lo sabré ♪ ♪ Créeme, lo sabré ♪
If you think I'm turning up clean-shaven, greet them with a grin, you've got another think coming.
Si crees que voy a aparecer a cara descubierta y saludarlos... con una sonrisa, estás muy equivocado.
Eğer, evliliğin üzerinden on yıl geçtiği halde, bir adam çocuk sahibi olamadıysa yeni bir eş alsın, çocuk sevgisi ile çoğalsın.
Si, después de 10 años de matrimonio, un hombre no tiene hijos, debe tomar otra esposa, he must take another wife, para aumentar y multiplicar.
Having my baby, it's another way of saying how much I love you...
It's another way of saying how much I love you
! CAN'T PUT iT OFF ANOTHER DAY!
No puede ponerlo de otro día!
Oh, actually, I can't have another one on account of my breast milk.
De hecho, no puedo tomar más a causa de mi leche de pecho.
Maybe if we live together for another 10 years, we may hold hands!
¡ Tal vez si vivimos juntos otros 1 0 años, nos podremos agarrar las manos!
"Living La Pizza Loca ( Yaşasın Deli Pizza )" mı "Another One Bites the Crust ( Bir Isırık Kabuk Daha )" mı?
¿ viviendo la pizza loca u otro que muerde la corteza?
Los Angeles'ta sıradan bir gün daha.
Just another day Los Ángeles
- Get another four units up here.
- Trae otras cuatro unidades.
I'm gonna have another crack at Frosty.
I'm gonna have another crack at Frosty.
Though I'm sure you're working your usual insightful magic on what will prove to be yet another eye-opening exposé.
Aunque estoy seguro que estás usando tu perspicacia de siempre en lo que será otra revelación majestuosa.
The Face of Another ( Başkasının Yüzü )
NO KAO ( EL ROSTRO AJENO )
Hepimiz aynı babadan gelmeyiz Birimize diken batarsa diğerinin canı yanar.
You tread on one you hurt another
- Birine hediye vermekte saklıdır
It's in the giving of a gift to another
# Don't want another night on my own # Ne inisti ama.
Que forma de desmontar.
* Veda *
Feel no shame about shape. Weather changes the phrase. Even mother will show you another way.
Bahçede koşup portakal çalıyorsunuz,... buzdolabından kola aşırıyorsunuz, çılgınca şeyler.
Another nun :
Bunun karşılığında ne istiyorsun?
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]