Apophis traducir español
432 traducción paralela
Bu Apophis oldu.
Fue Apophis.
Apophis, yılan tanrısı, ve Ra'nın rakibi, geceyi kontrol ederdi.
Apophis era el dios serpiente que gobernaba la noche.
Bunlar Apophis'in emrindeki alimler.
Ellos son eruditos de la corte de Apofis.
Yardım niyetini Apophis'e ileteceğim, rahip.
Le hablaré a Apofis de su vigilancia, sacerdote.
Apophis'ten onca yıl hizmet karşılığında bir hediye.
Un regalo de Apofis por mis muchos años de servicio.
Eğer yakalanırsak... bizimle beraber Apophis'in karşısına çıkarılıcaksın.
Si nos descubren... le llevarán ante Apofis junto con nosotros.
- Jaffa rahipleri. o Apophis'in amblemi.
- Sacerdotes jaffa. El emblema de Apofis.
Bu Apophis'in sana baş adamı olarak verdiğinden daha mı iyi?
¿ Esto es mejor que la casa que te otorgó Apofis como Primer Sacerdote?
Esirlerimi Apophis'e kendim sunmak isterim.
Debo presentar mis prisioneros a Apofis mismo.
Rahipler ayılınca, Apophis'e onlara ihanet ettiğini söyleyeceklerdir.
Cuando los sacerdotes vuelvan en sí le dirán a Apofis que le traicionó.
Şimdi, farkettim de kristalin sıcaktan eriyen camsı kenarları geçit odasının duvarlarına benziyor Apophis ve yılan bekçilerinin gelip ateş ettiği yerlere.
Noté que el borde vidrioso donde se fundió el cristal... se parecía a las paredes de la sala de la Puerta... después de que Apofis y su Guardia Serpiente vinieron y dispararon.
Senin kullandığın enerji silahlarıyla Apophis'inkiler aynı olduğuna göre, 2 kristaldeki patlama izlerini karşılaştırabiliriz.
Como tu arma es igual a la que usó Apofis, podemos comparar las marcas.
Apophis'i yenmek ve Dünya'mızı diğer zalim Goa'uld'lardan korumak için.
Quiere ayudarnos a derrotar a Apofis y protegernos de los malvados goa'ulds.
Apophis'in hizmetinde, yılan olanın. Rezil yaratık.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
Ben artık Apophis'in hizmetinde değilim.
Ya no sirvo a Apofis.
Ra, Apophis ve onun gibilerin hepsinden ve yaptıklarından nefret ediyoruz.
Despreciamos todo lo que Ra, Apofis y su gente hacen y creen.
Bazıları, Apophis gibi, büyük krallardır ve tanrıları olarak pekçok dünyaya hükmederler, ama onların barışa ihtiyacı yoktur.
Algunos, como Apophis... son grandes reyes y gobiernan sobre muchos mundos como sus dioses. Pero no necesitan la paz.
Apophis 2 adamımı öldürdü yakalayamadığımız için ceza olarak.
Apofis mató a dos de mis hombres como castigo por no poder capturarla.
Apophis olduğuna emin misin?
¿ Está seguro de que era Apofis?
Ciddi ciddi Apophis'in peşinden gitmeyi mi düşünüyoruz?
¿ Estamos considerando la idea de ir tras Apofis?
Apophis'e ne oldu, onu vurabildin mi?
¿ Y Apofis? ¿ Tienes alguna pista?
Apophis yerinizi bulmaya çalışacak.
Apofis intentará localizarnos.
Ben Apophis'in baş yaveriyken benim hizmetimdeydi.
Estuvo bajo mi mando cuando yo era ministro de Apofis.
Demek istediğim eğer biz Apophis'in dikkatini çekmeseydik, o da burada olmayacaktı.
Él está aquí porque nosotros atacamos a Apofis.
Tamam, Shak'l'ı geri alacağız,... Apophis'i kaçırmak kadar iyi değil, ama burada kalamaz.
Bien, nos llevaremos a Shak'l. No es tan bueno como tener a Apofis, pero no puede quedarse.
Apophis burayı canlı terketmemize izin vermeyecektir.
Apofis no nos permitirá salir vivos de este mundo.
Shak'l'ı burada bırakamayız ve onu geçide götüremeyiz, Apophis'le karşılaşmadan.
No podemos dejar a Shak'l aquí... y no podremos llevarlo a la Puerta sin toparnos con Apofis.
Dinleneceğim,... güçleneneceğim başını Apophis'e teslim edince alacağım ödülün düşüncesiyle.
Yo descansaré... fortalecido por la imagen de mi recompensa... cuando le presente tu cabeza a Apofis.
Apophis'in devri yakında bitecek. Ve o gün, dünyamıza döneceğim,... ve tüm Jaffalara özgürlük önereceğim.
Pronto le llegará la hora a Apofis... y ese día, regresaré a nuestro mundo... y les ofreceré libertad a todos los jaffas.
Eğer Apophis'e tekrar saldıracaksak, hazırlıklı olmalıyız.
Si volvemos a toparnos con Apofis, estaremos preparados.
Eğer Apophis bu güce onların sahip olduğunu anlarsa Ona sahip olmaya çalışacaktır,... eğer sahip olamazsa bu gezegeni yörüngeden bombalar.
Si Apofis se entera que los del poder son ellos... Intentará poseerlo. Si no lo logra, bombardeará este planeta desde arriba.
Apophis memnun olacak.
Dice : "Apofis estará complacido".
Shak'l Apophis'e ayininizden bahsetti,... gerçekleştirirken görünmez kalamadığınız ayin.
Shak'l le habló a Apofis de su ritual. Saben que no pueden esconderse durante él.
Shak'l silahsız olduğumuzu düşünüyor, Apophis yenilmez olduğunu düşünüyor.
Shak'l cree que estamos desarmados. Apofis cree que es invulnerable.
Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti.
Teal'c servía a Apofis... pero nos salvó la vida y nos ayudó a escapar.
Bu Goa'uld Nirrti'nin gemisi. Apophis'in düşmanı.
Es la nave de los goa'ulds Nirrti... enemigos de Apofis.
Bu Goa'uld Nirrti, bir keresinde bir barış elçisi göndermişti... Apophis'in kontrolündeki bir geçit ile ilgili antlaşma için.
Ese goa'uld, Nirrti- - Una vez envió un emisario de paz... para negociar un tratado respecto a una Puerta de la que Apofis tenía control.
Apophis bana Hanno'nun babasını öldürmemi emretti.
Apofis me ordenó matar al padre de Hanno.
Apophis'e hizmet ederken yaptıklarımdan, saklanmayacağım.
No me voy a esconder de lo que hice al servicio de Apofis.
O halde diyorsun ki Hanno'nun babasının ölümünden Apophis sorumludur, öyle mi?
Dice que Apofis es responsable de la muerte del padre de Hanno.
Apophis'in hizmetindeyken pek çok şey yaptım.
Hice muchas cosas estando al servicio de Apofis.
Apophis'in yılan muhafızları tarafından yakalandı, ve değiştirildi.
La Guardia Serpiente de Apofis la capturó y la transformó.
Apophis hepsini katletmemi emretti.
Apofis me ordenó matar a todos.
Apophis bana köylülerden birini öldürmemi emretti, böylece diğerleri itaat edecekti.
Apofis me ordenó matar a un aldeano para que los demás obedecieran.
Apophis seçme sürecinin başlamasını emretti.
Apofis dio la orden de comenzar el proceso de selección.
Apophis 7 kadın seçti, gerisinin gitmesine izin verdi.
Apofis eligió a varias mujeres y dejó libres a los demás.
Peki Apophis'in geri kalan köylüleri öldüreceğinden emin miydin?
¿ Cómo puede estar seguro de que Apofis habría matado al resto de los aldeanos?
Apophis ve Klorel öldürüldü.
Apophis y Klorel murieron.
Apophis tarafından.
Por Apophis.
Albay, raporunda Apophis'in, gemisinde öldüğü yazıyordu.
Coronel, su informe decía que Apophis murió a bordo de su nave.
Peki ya Apophis?
¿ Y si Apofis se protege con un campo de fuerza?