English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Arc

Arc traducir español

374 traducción paralela
JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
LA PASIÓN DE JUANA DE ARCO
Jeanne d'Arc'ın, ölümüyle sonuçlanan davasının tutanakları.
el diario de las sesiones del juicio a Juana de Arco, juicio que terminó con su muerte.
Jeanne d'Arc mı?
¿ Juana de Arco?
Eğer bu söz de bozulursa sadece Sioux'lar değil Cheyenne'ler, Oglala'lar Miniconjou'lar, Kara Ayak'lar, Şans Arc'lar dağlarla büyük sular arasındaki bütün kabileler savaşacak.
Si romper esa palabra no sólo los sioux, sino los cheyenne, los oglala los miniconjou, los pies negros todas las tribus que hay entre las montañas y las aguas se unirán para la última batalla.
Versailles, Joan of Arc, heykeller ve anıtlar.
Versalles, Juana de Arco, las estatuas y los monumentos.
Jeanne D'arc şanslıymış ki sesler duydu! Sesler! Fazlasını istemiyorum.
Juana de Arco era feliz por oír voces, voces.
Ama kızla almanca konuştu, ve O öylesine... Susan, Ben Fransızca konuşuyorum, ama bu beni bir Joan of Arc yapmıyor.
Pero cuando le habló holandés a esa niña estuvo tan... pero no soy Juana de Arco.
JOAN OF ARC Çeviri : Bizim Takım
JUANA DE ARCO
- Adım Joan, Jacques D'Arcde'ın kızıyım.
- Soy Juana, hija de Jacques D'Arc.
"Donald Duck" mı, "Joan of Arc" mı?
Depende de los personajes.
Joan of Arc falan mı?
¿ Juana de Arco?
İşte Joan of Arc, favori konularımdan biri.
Aquí tenemos a Juana de Arco, una de mis favoritas.
Ve siz, dostlarım... Cleopatra, Mark Antony, Lincoln, Joan of Arc, hepiniz.
Y Uds., amigos míos Cleopatra, Marco Antonio, Lincoln, Juana de Arco, todos Uds.
Joan of Arc'ın figürü balmumu müzelerinde ticari bir sergidir.
La figura de Juana de Arco es tradicional en cualquier museo de cera.
Ama neden Joan of Arc figürünün sağ kulağı delik olsun?
¿ Por qué Juana de Arco tiene una oreja perforada?
Joan of Arc'ın figürüne balmumu çalışmasını yapan oydu.
Fue él quien trabajó la cera en la figura de Juana de Arco.
Burası Joan of Arc'ımı yeniden tasarladığım yer.
Aquí recreé a mi Juana de Arco.
- Joan of Arc.
- Juana de Arco.
Jeanne d'Arc. Soissons'un dışında.
Juana de Arco, a las afueras de Soissons.
Jeanne d'Arc falan mı?
¿ Juana de Arco o qué?
Jeanne d'Arc ve Napoleon'un ülkesi bir kez daha gerçek yüzünü gösteriyor.
... Francia recuperará su antiguo rostro, el de Juana de Arco y Napoleón.
Joan d'Arc'dan bu yana böylesi gelmedi!
No ha habido nadie igual desde Juana de Arco.
Saçları Joan of Arc'a benziyor.
Se cortó el pelo a lo Juana de Arco.
- İşte size Jeanne d'Arc.
- Así se perdió Juana de Arco.
- JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
Paul. La Pasión de Juana de Arco.
Jeanne D'arc, 30 Mayıs 1431'de öldü.
Juana de Arco murió el 30 de mayo de 1431.
Bayard, Napoleon, Jeanne d'Arc.
Bayard, Napoleón, Jeanne el d'Arc.
Arc de Triomphe'de daire çiz ve geri gel.
Da la vuelta en el Etoile y vuelve.
O sanki Jeanne D'arc.
Es Juana de Arco.
Ve Arc de Triomphe var. Napolyon bu savaşları kazandıktan sonra bunları yaptılar.
y aquí el Arco de Triunfo, fue construido para conmemorar las victorias de Napoleón!
Yeni bir Joan of Arc mısınız?
¿ Quién se cree? ¿ La Juana de Arco del siglo XX?
Eyfel Kulesi, Notre Dame, Champs-Elysées, L'Arc de Triomphe.
La Torre Eiffel, Notre Dame, los Champs-Elysées, el Arco de Triunfo.
"Jean D'Arc'ın Tutkusu".
"La Pasión de Juana de Arco".
Aşk ve savaş kavgalarının sevdalısı Messalina ve Jeanne d'Arc.
Mesalina y Juana de Arco, gran amante del amor y de la guerra.
- Jeanne D'Arc sesler duymuştu.
- Juana de Arco oyó voces.
Jeanne d'Arc'ınkiler.
Esas son de Juana de Arco.
Jeanne d'Arc'a kamp yeri olan Montpilloy kalesi kalintilarindaki ile Sal'in güney ucundaki deniz feneri kulesi, muhtemelen yag ile çalisanlarin sonuncusu...
la que hay en el castillo del pueblo de Montpilloy que sirvió como campamento a Juana de Arco, y la torre del faro en la punta sur de Sal, probablemente uno de los últimos faros que funcionan con petróleo.
Joan of Arc gibi - kamptan kampa kosusan o hafizanin üzerine birazcik daha kuvvet...
un poco más de poder sobre esta memoria, que va de campamento en campamento, como Juana de Arco ;
- Pekala Jeanne D'Arc, teşekkürler.
- Está bien, Juana de Arco.
- Jean D'Arc senden büyük değildi.
Juana de Arco no era mucho mayor
- Jeanne d'Arc kimdir?
¿ Quién es Juana de Arco?
Cengiz Han, Jeanne d'Arc gibi... muhteşem liderleri ve Sokrates Metodunu... dünyanın tarihle dolu olduğunu.
Y que gracias a grandes dirigentes... como Gengis Kan, Juana de Arco y al método socrático el mundo está lleno de historia.
Bildiğim bir şey var, o da Jeanne d'Arc Nuh'un karısı değildi.
Pero Juana de Arco no era la mujer de Noe.
Gemiye hoş geldiniz Bayan Jeanne d'Arc.
Bienvenida a bordo, Juana de Arco.
Bu Maxine d'Arc.
Ella es Maxine de Arco.
Heyecan verici bir asker ve general olarak Bayan Jeanne d'Arc Fransa'yı İngilizlerin elinden kurtarmış ve Dauphin'i Kral ilan etmiştir.
Excelente soldado y generala, Miss de Arco liberó a Francia de los ingleses y presenció la coronación del Delfín.
Jeanne D'arc kazığa bağlanıp yakıldı.
Juana de Arco fué quemada en la hoguera.
O bir rahibe. O Jeanne D'Arc'ın rahibesi.
Es una monja.
Bugün Dreyer'in "Jean'd Arc'ın Acısı" filmini seyrederken... Antonin Artaud'nun oynadığı çılgın papazı gördüm.
Pero hoy mientras veía La Pasión de Juana de Arco de Dreyer... vi al monje loco interpretado por Antonin Artaud.
En sonunda onu bir ağaca bağlıyor ve ateşe veriyor, Joan of Arc gibi.
Al final la ata a un arbol y la prende fuego, como Juana de Arco.
Truvalı Helen, Cleopatra, Nefertiti, Joan of Arc aklıma gelen sadece bir kaç isim.
Helena de Troya. Cleopatra. Nefertiti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]