English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Aslanım

Aslanım traducir español

1,301 traducción paralela
Tamam mı aslanım.
¿ De acuerdo campeon?
- Aslanım benim.
- Buen chico.
Aslanım Yargıç Snyder.
El bonachón juez Snyder.
İşte benim aslanım.
Ese es mi pequeño bateador.
Benim bir aslanım, şempazem, bir sincabım vardı. Bir de farem.
Tenía un león, un chimpancé, una ardilla, una rata...
Hey, Ridley, aslanım.
Hola, Ridley.
Özür dilememi mi istiyorsun aslanım?
¿ Quieres que te pida perdon, tio?
Aslanım Benny.
Tu eres mi hombre, Benny.
- Başın belada aslanım.
- Estás en problemas.
Aslanım!
¡ Ese es mi perro!
Biri onlara "Bak aslanım, lise hiçbir şeyin sonu değil." Deseydi. "Bir buçuk yıl sonra..."
Si alguien les hubiese dicho : " La vida no termina en la secundaria.
Evet, sakin ol aslanım.
Lo atraparemos. - Tú relájate, Ironside.
Aslanım işte! Sesi yapmak zorunda değilim.
Soy el León, no tengo que hacer la voz.
Aslanım, Seymour.
¡ Buen chico, Seymour!
- Aslanım benim.
- Eres el hombre.
Ağır ol aslanım.
Tranquilo, tigre.
Seni uyarıyorum, aslanım.
Te aviso.... amiguito.
- Yeni paket nasıl aslanım?
¿ Qué hay adentro, viejo?
Hey zayıf birader. N'aber aslanım?
Slim. ¿ Qué pasa, amigo?
Bin arabaya aslanım.
Sube al auto, hermano.
Özel durum, aslanım.
Es una ocasión especial.
Aslanım.
Eres mi hombre.
- Koş aslanım!
¡ Corre!
Yürü aslanım yürü.
Adelante, viejo.
Aslanım ve taylarım var arka tarafta.
Tengo un león y un par de ponys en el camino.
Hey, ne haber aslanım?
Espera, fogoso.
- Bana gelince... - Dişlerime kadar aslanım.
En cuanto a mí... miento como un bellaco.
Şu "hayatım-ufaklık-yakışıklı-canım aslanım-kaplanım" saçmalığına da bir son ver. İsim Jake.
Así que acabemos con eso de llamarme campeón, muchachón, chico, tigre, y todas esas idioteces, ¿ de acuerdo?
Aslanım, sana hiç "tatlım" diye hitap ettim mi?
Muchachón, ¿ te he llamado cariño alguna vez?
Marvin, aslanım!
Marvin, amigo mío.
- Sen aslan mısın?
- ¿ Eres leo?
Aslan oluyor olmalıyım.
debo estar convirtiendome en león.
"Aslan" mısın?
tu eres Aslan?
Aslan Kral mı?
¿ "El rey león"?
Şimdi, anlatıcı adam dedi ki birgün çekim sırasında bir aslan kameramanı farkedip üzerine gelmiş, tamam mı?
Este narrador contaba que un día en el rodaje un león sorprendió al camarógrafo, ¿ correcto?
İki aydır "Verkhny Iskhoi" kasabasındaydım.
Estuve preso dos meses en el poblado de Verkhny Iskhoi por Aslan Gugaev.
Aslan Gugaev adlı kişi tarafından tutsak alınmış bizimkilerden kimse onu tanımıyordu.
Por aquel entonces, ninguno de los nuestros había oído su nombre.
Tobolsk'ta bir bilgisayar okulunu bitirdim ve orada Aslan için Internet'ten bilgi çıkardım.
En Tobolsk estudié informática y en Chechenia pillaba las noticias en Internet para Aslan.
O zamanlar Aslan'ın kelimelerini tercüme etmeye çalıştım, ama John anlamadı ben de öylece, Çeçenlerin Yahudileri sevmediğini söyledim.
Traté de traducir lo que había dicho Aslan, pero John no lo entendía. Así que le dije que a ellos no les gustan los judíos.
Aslan'la tabii ki işim vardı ama daha çok yüzbaşı için "WoenKom'da" onun hakkında anlattım.
Quizá a dar con Aslan. Probablemente por el capitán. Pregunté a nuestro comandante por él, le pedí ayuda.
Aslan Gugaev yanımızda ne kadar olduğunu bilir. Daha da azaldığını duyarsa, kadını o kadar kolay serbest bırakmaz.
Gugaev sabe cuánto tenemos y no la va a dejar marchar.
Uzun boylu, rengi açıImış aslan yeleli, gündüz vardiyasında çalışan mı?
- ¿ Un chico alto, pálido, que trabaja en el turno de día?
- Aslan mı?
- ¿ El león?
İzin ver ben aslan olayım.
Déjame hacer el león.
Geçen yıl Dorothy'ydi. Ben Korkak Aslan'dım. Mark...
Yo fui de León cobarde y Mark... de Espantapájaros.
- Aslanım benim!
- Hazlo.
Baloo, aslanım benim.
Baloo, mi chico.
- Aslan mağarası mı?
- ¿ La guarida del león?
Aslanım.
Oye, mi pequeño.
Evet. Yaşlı bir aslan kral tamam mı?
El viejo rey león, ¿ no?
Sana neden zalim aslan diyorlar şimdi anladım.
Ahora sé por qué te llaman león malvado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]