Ağda traducir español
506 traducción paralela
Evet, ihtiyacımız olan bütün balıklar aynı ağda.
Bueno, tenemos a todos los peces en una sola red.
Kaş aldırmak? Hiç ağda yaptırdın mı?
¿ Y tus cejas, te las depilas?
Sebastian yumuşadığında, ağda ortaya çıkmış olur.
Y cuando Sebastián se calme, también le quitaré la red.
Vince ile iş konuştuklarında ben çıkıp ağda falan yaptırıyorum.
Cuando Vince habla de negocios, salgo a depilarme o algo así.
- Ağda bir şey var.
- Hay algo atrapado en la red.
Ağda böyle yatmaya devam edersen, boynunu ben kıracağım.
Si caes así en la red, te romperás la cabeza como si cayeses al suelo.
Merkez sol ağda trafik açık.
Despejen tráfico en red central Izquierda.
Evet, kumru ağda yakalandı.
Si ya veo, la paloma atrapada en la red...
Ağda kapılar ve Bahçıvanlar?
¿ Enceradores de Puertas y Jardineros?
Belki de ağda bir sorun vardır.
Puede que la red ande mal.
Ne zamandan beri ağda yapmıyorsun?
Cuándo dejaste de afeitarte las piernas?
Thelma Rice bacaklarına ağda yaptırmış.
Thelma Rice se depiló las piernas con cera.
Ağda bir delik varmış.
Debe haber habido un hueco en la red.
Bütün herifler hâlâ malt içip yarış arabası kullanıyor ve karı gibi ağda yapıyorlar.
Los muchachos beben batidos manejan autos arreglados y se peinan con gomina.
$ 58 ağda masrafı mı?
¿ $ 58 por depilación con cera?
Bikini bölgesini ağda yapmanı da isteyebilirdi.
Pudo haber pedido un tratamiento de cera.
Bacaklarına ağda yapacaksın.
Tienes que depilarte las piernas.
Bacaklarına ağda yapacaksın?
Te estás depilando las piernas?
- Ağda bir boşluk oluştu.
- Hay un agujero en la red.
Çevrenizdeki ağda aksama okuyoruz.
Leemos un fallo en la red en su zona.
Ve bu da Patty... ağda makinasını takmaya çalışıyor şu kafir Çekoslavakların prizlerine.
Y ésta es Patty tratando de enchufar su máquina de rasurar piernas en uno de esos infames enchufes checoslovacos.
Bacaklarıma ağda yaptıracaktım.
Iba a depilarme las piernas.
Hatta istersen burada bacaklarına ağda da yaptırabilirsin.
Hasta puede depilarse las piernas aquí, si quiere.
- Aynı kablolu ağda.
Pero está en el mismo canal.
Ağda yaptır, yavrum.
Echale cera bebé.
Ağda yaptırmam!
- No quiero que me enceren.
Umarım ağda yapmışsındır.
Y el negro es muy corto. Espero que no se propase.
Bacaklarını tıraş mı ediyorsun yoksa ağda mı?
¿ Te afeitas las piernas o te haces la cera?
Ağda bir delik oluşturmaya ihtiyacımız var.
Quizás podamos destruir un satélite con un fotón. Quizás, pero seguro que lo han previsto.
Erkencisin. - Ağda bir şeyler buldum.
- He encontrado algo en Interweb.
Kaşımı alıp ağda yapmadan.
Con cera y máscaras.
Bay Veba, Ağda garip bir şey oluyor.
Sr. Plague, hay algo extraño en la red.
Ağda yapardım, çok acırdı.
Antes me hacía la cera, pero dolía mucho.
Eğer ağda yaptırırsan bu senin de hayatını değiştirir.
También tu vida cambiaría si te depilaras con cera.
Seni, vücuduna ağda yapılıyormuş gibi bağırtabilir.
Puede hacerte gritar como si te estuvieran depilando.
Merhaba, Agda.
Buenos días, Agda.
- Sen becerikli bir kadınsın, Agda.
- Eres una mujer muy eficaz, Agda.
Şerefe, Agda. Yemek için teşekkürler.
Salud, Agda, gracias por la comida.
Agda.
- Verás, Agda...
Zavallı Agda...
Pobre Agda.
Bayan Agda, lütfen kahvaltı hazırlayın.
Miss Agda, por favor prepáreme algo para desayunar.
Dinleyin bayan Agda!
¡ Ahora escuche Miss Agda!
Biz evli değiliz, bayan Agda.
No estamos casados, Miss Agda.
Hiç kimse sizin gibi bavul hazırlayamaz, bayan Agda.
Nadie sabe hacer el equipaje como usted, Miss Agda.
Hayatımda bir sineği bile incitmedim, Bayan Agda'yı idare edeceğiz.
Yo no sería capaz de herir ni a una mosca, dejemos tranquila a Miss Agda.
Siz Agda teyzeyle kavga ederken kim uyuyabilir ki?
¿ Quién puede dormir cuando usted y tía Agda no paran de discutir?
Demek geldiniz bayan Agda.
Así que vino al fin y al cabo, Miss Agda.
Yorgun musunuz bayan Agda?
¿ Está cansada, Miss Agda?
Bayan Agda, bu sabah için üzgünüm.
Miss Agda, siento lo de esta mañana.
Bayan Agda, birbirimizi bu kadar yıldan beri tanıdığımıza göre,... sizce de birbirimizi Agda ve Isak diye çağırmamalı mıyız?
Miss Agda, ya que nos conocemos... desde hace tanto tiempo, ¿ No cree que podríamos llamarnos el uno al otro simplemente "Agda" e "Isak"?
Biz birden birbirimize Agda ve Isak demeye başlarsak insanlar ne düşünür?
¿ Qué pensaría la gente si de repente comenzamos a decir "Agda" e "Isak"?