Bada traducir español
111 traducción paralela
Bada-Boom!
Quizá se golpeó con una piedra al caer.
Onu kamyona koy, bebeği al ve git.
Ponerla sobre el camión. Seguro, tomar el bebe bada bing, bada bong.
Hiç şansın yok, bu gece ateşliyiz. Derry'e dönüp yine Derry'nin havasını koklamak harika.
Tengo la cola cansada y la moral Derry-bada.
Büyük ba-dah boom.
Grande bada pum.
Büyük. Ba-dah büyük boom.
Grande grande bada pum.
Büyük ba-dah boom.
Sí, grande bada pum.
Ba-dah boom.
Bada pum.
Hatırladın mı? "Ba-dah boom"?
¿ Te acuerdas? ¿ "Bada pum"?
- Büyük ba-dah boom? - "Boom"?
¿ "Grande bada pum"?
Büyük ba-dah boom. Taksideki?
Grande bada pum en el taxi.
Hoop, pat, küt, Prenses'i kaptı.
Consiguio un par de medallas, entonces bada-bing, bada-bip, y se lleva a la princesa.
Bada Bing'e hoş geldin. Her şey müesseseden.
Todo a cuenta de la casa.
Bada Bing. Arthur Bucco!
Bada Bing. ¡ Arthur Bucco!
Bada Bing'deki dostlarınızdan.
Algo de sus amigos del Bada Bing.
Bada Bing'deki arkadaşlarından.
¡ De tus amigos del Bada Bing!
Bada-Bing.
Bada-bing.
Bada Bing'e mi dönmek?
¿ Volver al Bada Bing?
Ben, bana deli olanların kraliçesiyim.
Oh main har dil ki queen, yunhi mera bada craze hai
Sevgilim de öyle. Ben kovaladığım kişinin kurbanıyım.
Voh bada tez hai jo deewana hai mera Hoon ussi ki shikaar, jo nishaana hai mera
- Hey, Romeo!
- ¡ Eh, Bada!
Romeo...
Bada...
Romeo'ya ne olmuş dedin?
¿ Que Bada que?
Bada Bing Crosby mi?
¿ Bada Bing Crosby?
Tracee'ye kocaman bir Bada Bing "hoş geldin" i diyelim.
Muy bien, démosle una gran bienvenida a Tracee.
Bada-bing, bada-boom.
Bada bin, bada bum, bada pelotas.
Ba-da-bing!
¡ Bada-bin!
- Bir de amcam Bada ile tanışsanız..
- Es peor el de mi tío Baba.
İşte böyle.
Bada-bing.
Eşofman mı? - Sonra da Bada Bing'e gidecekler.
Si, y después, él y Paulie tocaran el Bada Bing
- O seçkin takımı mahvolacak. - Rory, bunu yapamazsın.
Bada-bing por todo su bonito traje de la Ivy-league.
Skeçlere bir kadını koyan ilk palyaço bendim. Bayan Bada Bum Bum Bum.
Fui el primer payaso en poner a una mujer en números cómicos :
Sonrasında siz çocuklar buradan uçarken ben ve gelecekteki Bayan Crichton özel bir an yaşarız. Boom bada-bing, kıvrımlı hat, kıvrımlı hat.
Lo siguiente que intentábamos hacer la futura señora Crichton y yo era tener un momento privado cuando vosotros chicos llegasteis volando censurado... censurado
Bada-bingo!
¡ Eureka!
Argoda, Tony'nin "badda-bing badda-boom" dediği şey.
Jerga romana para lo que Tony llama bada-bing bada-bum.
5. Cadde'de kamyonu terkedeceğiz. İki kere sola, iki kere sağa döndükten sonra bada-bom, Broadway'ı geçeceğiz ve...
Nos bajamos en la Quinta Avenida, damos unas vueltas pim, pum, pasamos Broadway y ¡ ya llegaste!
Ne atıştı!
¡ Bada Bing!
Zıt yönde esen güçlü rüzgarlar olacak...
Tenemos vientos muy fuertes. Bada bum.
Ben senin sağdıç! Ne istersen yaparım.
Lo que sea que necesites--bada-boom!
Bakalım, bu "Enrico Fermi" ve senin de "Pet Shop Boys" karşıdaki T ve zilin Z'si ve kit kat, evin yolundayım.
A ver, es "Enrico Fermi", y luego está "Pet Shop Boys", y cruzo la T y marco la Z y bada-bim bada-bum, para la casa.
Pierce'ı halledelim, Michael'a destek verelim, oldu bitti.
Estamos en buena forma. Deslizamos a Pierce, Le das soporte a Michael, y bada-bing estamos bien.
Giggity, giggity, 50'li yıllar giggity.
Bada bada bada años cincuenta bum.
Ne yapıyoruz yani? Arabaya atlayıp Bada-bing'e mi gidiyoruz?
¿ Entonces qué haces, nos subimos al auto, conducimos hasta el Bada Bing?
Seks, bada bing, anladın mı?
Sexo, Bada Bing, que es la razón por la Vengo a estas cosas.
Duvardaki kanın sıçrama şekline ve cesedin duruşuna bakılırsa yatağın kenarında oturuyormuş.
Bada en las salpicaduras en la pared y en la posición del cuerpo, yo diría que sentándose en el borde de la cama.
Pekâlâ, Billie,... görünüşe göre, yaşın tam olarak otuz... Bada-bada-bada, ba-ba-ba! ... yedi.
Muy bien, Billie, en tu ficha dice que tienes treinta y... siete.
Şipşak.
Bada bing, bada bum.
Romeo!
¡ Bada!
Romeo'ya ne oldu?
¿ Que le paso a Bada?
La la la!
Bada-bim.
Çav!
Bada-bum. ¡ Ciao!
Bada bim, bada bum.
¡ Pum!