Bambino traducir español
81 traducción paralela
Üç bamblno var, bamblno biliyor musunuz?
Tengo tres bambino, ¿ entiende, bambino?
Çocuğum. Onunla kıyıda zaman geçirme. Korkusuz ol.
Bambino no te quedes en la orilla.
- Çocuk mu?
- ¿ Bambino?
Umarım bir gün yine görüşürüz.
- Chau, Bambino, espero volver a verte.
Ve Bambino'yu arıyorsunuz.
Y están buscando al Bambino.
- Bir dakika dinle, Bambino.
Hermano... - No quiero siquiera...
Hadi Bambino, neden seninle gelmemi istemiyorsun?
No lo entiendo, ¿ porqué no quieres que vaya contigo?
İyi geceler, tatlım.
Buenas noches bambino
Yaşlandıkça ucuzlaşıyor musun, ufaklık?
Hazlo en 200, Keough. Qué, ¿ te estás volviendo vulgar en tu vejez, bambino?
Bambino Scianna.
Bambino Scianna.
Charlotte'un durumu iyi ve umarım bambino da iyidir. - Ne?
Creo que ustedes van a estas muy felices Charlotte esta bien... y espero que el bambino, lo este también.
- Bambino.
- ¿ El que?
Bebek!
- el bambino.
Bambino çok hassas.
El bambino es muy delicado.
Gesu bambino gerçekten fiyakalı.
"Gesú, bambino", eso es fantástico.
İstediğim,... açıkçası, bebişimiz hakkında konuşmak.
La verdad, quería hablar de nuestro bambino.
Bebişimiz mi?
¿ Nuestro bambino?
Sonrasında, Muhteşem Bambino 400 tam-tur koşusunu yaptı.
Al próximo lanzamiento, "El Bambino" disparó un gigantesco jonrón de 130 metros.
- Ben Muhteşem Bambino'yum.
Soy el Gran Bambino.
Ben Muhteşem Bambino'yum.
Soy el Gran Bambino.
Oh, Evet, Muhteşem Bambino.
¡ Ah, el Gran Bambino!
Muhteşem Bambino!
¡ El Gran Bambino!
- Dominic Bambino'nun.
- De Dominic Bambino.
- Bebek Yüz Bambino mu?
- ¿ Baby Face Bambino?
Peki ya sen "Bambino Americano"?
¿ Y tú, niño norteamericano?
Daha da kötüsü Bambino'nun laneti sona ererdi ve her sene Bebek Ruth'un bize ait olduğunu insanlara hatırlatıyor olmazdık.
Y peor, la maldición del Bambino acabaría y no podríamos recordar a todo mundo cada año que Babe Ruth, es realmente nuestro. - ¡ Hola, mami! - Hola, cariño.
Önceleri iyiydin, sadece üçümüzken herşey çok iyiydi.
Stavamo benissimo da soli noi 3 col nostro bambino!
Ufaklığa isim buldun mu?
Bueno, ¿ sabes qué nombre vas a ponerle al bambino?
Jesus, mio bambino non puo sentirsi.
Jesus, mio bambino non puo sentirsi.
Il vostro bambino sara giusto.
Il vostro bambino sara giusto.
- Skye, gidelim.
- ¡ Fitz, necesitamos a Bambino!
Bir "bambino".
Bambino.
Ona "Bambino'nun Laneti" diyorsunuz değil mi?
¿ No la llamas "La Maldición del Bambino"?
Bu kadarı yeter. - Ama Babe Ruth, Bambino'ymuş.
Baby Ruth era el bambino.
Ve o bayan Bambino'nun Laneti.
Y esa es la historia de la maldición del Bambino.
Bambino'nun Laneti.
Donde esta el Bambino?
Elveda, Bambino.
¡ A diós, Bambino!
Hey, ufaklık, muzlarla yapmak ister misin?
Hola, bambino, ¿ quieres hacer malabares con las bananas?
Hey, ufaklık...
Hola, bambino.
Sevgili babam ; Zarfın içinde bebeğimizin resmini bulacaksın.
Querido papá, adjunta, encontrarás una foto del nuevo bambino.
Bambino'nun lanetinin sona erdiğini görmek üzereyiz.
Vamos a ver el final de la maldición del Bambino.
Lanet olsun, Ray Ray, sence... Ben de şuralarda koşturan bir sütlü kahve istemez miyim?
Demonios, Ray Ray ¿ crees que no quiero un pequeño bambino mocaccino corriendo por aquí?
Ve oğlan sürekli alır da alır, kütükten başka bir şey kalmayıncaya kadar alır.
E il bambino prende tutto, tutto, tutto, finche'non resta che un misero tronco.
Çünkü inaniyorum ki, bilimin Bambino lanetine bir cevabı vardır. ( 1919'da Red Sox'ın Babe Ruth'u Yankees'e satmasından sonra bir daha şampiyonluk alamamasına bu isim verilmiştir. )
Porque la ciencia quizá pueda acabar con la maldición del Bambino.
Bambino!
- ¡ ¡ Bambino!
Bambino!
¡ ¡ Bambino!
Hadi ama, Bambino, onu atmanın hiç mantığı yok.
- Bambino, no te lo tomes así.
- Bana Bambino deme!
- ¡ No me llames Bambino!
Bambino Americano.
Niño norteamericano.
"Bambino'nun Laneti"?
La maldición del Bambino?
Tebrikler.
Enhorabuena por el bambino.