English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Bana bir iyilik yapmanı istiyorum

Bana bir iyilik yapmanı istiyorum traducir español

140 traducción paralela
- Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Quiero que me hagas un favor.
Ne vardı? - Bana bir iyilik yapmanı istiyorum Tammy.
Quiero participar en esta incursión.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Me gustaría que me hicieras un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Quiero que me hagas un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum SirJason'ı hayatımızdan sonsuza dek çıkarmadan önce.
Quiero que me hagas un favor... antes de sacar a sirJason de nuestra vida para siempre.
Dinle, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Escucha, quiero que me hagas un favor.
Harley bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Harley quiero que me hagas un favor.
Karşılığında bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Quiero que a cambio tú me hagas otro a mí.
- Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Yo tenía un bonito...
Dinle, Bart, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Escucha, Bart. Quiero que me hagas un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Quiero que me haga un favor.
- Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Hazme un favor. - ¿ Qué?
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum Josh.
Josh, quiero que me hagas un favor :
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Bueno, quiero que me hagas un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Hazme un favor.
Dinle... Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Escucha... quiero que me hagas un favor.
- Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- ¡ Billy! Billy, necesito que me hagas un favor.
Ama önce senden bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Pero primero... quiero pedirte un favor.
Şimdi bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Quiero que me hagas un favor.
Senden bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Necesito pedirte un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Bir hastamı sevk edeceğim de.
Necesito rotar un paciente del cuarto piso.
Duvara toslamış durumdayım, bana bir iyilik yapmanı istiyorum, Mohammed.
Estoy contra la pared y necesito que me ayudes con unas cosas, Mohammed.
Balkabağım, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Calabaza, calabaza, quiero que me hagas un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Necesito un favor.
Senden bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Te estoy pidiendo que me hagas un favor.
- Charlie, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Charlie, quiero que me hagas un favor.
Mesul değilsin, sadece bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
No se hará responsable, sólo le pido un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Escuchame, necesito que me hagas un favor.
Tanrım, sadece bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Te pido que me hagas un favor.
- Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- Necesito un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Necesito que me hagas un favor
Nicole.bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Nicole, hazme un favor. Sí, Henry.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum Kaptan.
Necesito que me haga un favor, capitán.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum Phil.
Quiero que me hagas un favor, Phill.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Necesito que me hagas un favor.
O yüzden buradan çıktığımızda bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Nos iremos de aquí.
Ben de bunun için aradım. Bana bir iyilik yapmanı istiyorum, tamam mı?
Sí, a propósito, necesito que me hagas un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
Tío, necesito un gran favor.
Harry, yine de bana bir iyilik yapmanı istiyorum, tamam mı?
Harry, necesito que me hagas un favor. ¿ De acuerdo?
Bana bir iyilik yapmanızı istiyorum.
Necesito que me haga un favor.
Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
¿ Me puedes hacer un favor?
Bak, MacNamara. Bana özel bir iyilik yapmanı istiyorum.
Necesito que me haga un gran favor personal.
- Şey, bana bir iyilik yapmanızı istiyorum.
Sugiero que usted me hiciera un favor.
Fakat bana bir iyilik yapmanızı istiyorum.
Pero quiero que ustedes me hagan un favor.
Teşekkürler Bana bir iyilik yapmanı istiyorum
Esté agradable, haga una investigación en vacuna
Alex, bana çok büyük bir iyilik yapmanı istiyorum.
Alex, necesito que me hagas un favor inmenso.
Alex, bana büyük bir iyilik yapmanı istiyorum.
Alex, necesito que me hagas un favor inmenso.
Bana büyük bir iyilik yapmanı istiyorum.
Necesito que me hagas un gran favor.
Bana çok büyük bir iyilik yapmanı istiyorum. Evime gidip eşyalarımı alacaksın.
Necesito que me hagas un gran favor que vayas a mi casa y busques mi ropa.
Gitmeden önce bana bir iyilik daha yapmanı istiyorum.
Antes de irnos, quiero que me hagas un favor.
bana bir iyilik yapmanızı istiyorum. böyle devam edin. bana buraya dostum Bill Engvall bir kez daha getirin.
Por favor, aplaudan hasta que salga mi amigo Bill Engvall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]