English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Barn

Barn traducir español

273 traducción paralela
Selam Barn.
Eh, Barn.
- Merhaba Barn.
- Hola, Barn.
- Suna bak, Barn.
- Mira eso, Barn.
Hey, Barn!
¡ Eh! ¡ Barn!
İşte oldu.
Muy bien. - ¿ Barn?
Sana yardım lazım, Barn,
Tengo que felicitarte, Barn.
- Tamam, gidelim, Barn.
- Vamos, Barn.
Hadi, Barn.
Vámonos, Barn. Barney, deberías mejorar tu aspecto.
Hey, Barn. Daha sonra matematikten yardıma ne dersin?
Barn, ¿ puedes ayudarme con matemáticas luego?
Barn, Sen muhteşemsin. Gördüğüm en iyi istatistikçi
Barn, eres el mejor estadístico que jamás haya tenido.
Peki nasıl gidiyor, Barn?
¿ Cómo va todo, Barn?
Hey, Barn, Onlara sarhoş olduklarını nasıl anlatırsın?
Oye, Barn, ¿ cómo sabes que están drogados?
Bak koşmaya gitmem gerek Barn Seni sonra yakalarım, tamam?
Tengo que irme, Barn. Te veo luego, ¿ sí?
- Selam, Barn.
- Hola, Barn.
Hey, Barn, iyimisin?
Barn, ¿ te sientes bien?
Peki, Barn, Birşeyler yemek istermisin?
Bueno, Barn, ¿ vamos por algo de comer?
Selam, Barn.
Hola, Barn.
- Barn!
- ¡ Barn!
Barn?
¿ Barn?
Hey, Barn?
Oye, Barn.
- Ben neredeyim, Barn?
- Y ¿ dónde estoy yo, Barn?
Evet, Ben de.
Yo tampoco. - Hola, Barn.
- Selam, Barn. - Selam, Peyton.
- Hola, Peyton.
Barn, bunu es geçemezsin.
Barn, no puedes dejar pasar esta oportunidad.
Barn, bazen hayat bir soğan gibidir.
Barn, a veces la vida es como una cebolla.
- Barn, Merak etme baloya seninle gidecek.
- Barn, irá contigo al baile.
- Sen yakışıklı bir şeytansın, Barn.
- Eres un demonio atractivo, Barn.
- Teşekkürler. Hala bana kırgınmısın, Barn?
- Gracias. ¿ Aún estás molesto conmigo?
- Al, Barn.
- Aquí tienes, Barn.
- Barn, Sadece bir tek atışa ihtiyacımız var.
- Barn, sólo necesitamos otro juego.
Sadece 500.
Una de 500. Gracias, Barn.
Teşekkürler, Barn, Dostum olduğunu biliyordum.
Sabía que seguías siendo mi amigo.
Gel, Barn.
Vamos, Barn.
27 Munster Yolu, Jordan Çiftliği.
Munster Road, 27. Jordan's Barn.
Sağol Barn, ama kastettiğim bu değil.
Gracias, Pablito. Pero no es de eso de lo que hablo.
İşte burada yanılıyorsun Barn.
Ahí es donde te equivocas, Pablo.
Bilmem ki Barn.
No lo sé, Pablo.
İyi geceler Barn.
Buenas noches, Pablo.
Çok dikkatli ol Barn.
Presta atención, Pablo.
Bak Barn, buna ne dersin?
Así que, Pablo, ¿ qué piensas?
Senin sorunun bu Barn.
Ese es tu problema, Pablo.
Ne dedim sana Barn? Bu eller sihirli!
¿ Qué te dije, Pablo?
Biliyorum Barn.
Lo sé, Pablo.
Bizi arıyorlar Barn.
Nos están buscando, Pablo.
Bu bir savaş Barn. Savaşta da şehit verilir.
Esto es una guerra, Pablo y en la guerra hay bajas.
Ama kabul et Barn, Betty senin uğruna hayatta Sivri Mick'i bırakmaz.
Encáralo, Pablo. No hay manera de que Betty deje a Mick Jagged por ti.
Bu çılgın kıyafet de nedir, Barn?
¿ Qué haces con ese disfraz loco, Barn?
On beş yıl önce şu araba galerisi yanındaki uzun merdivenden atlayarak ya da itilerek öldü.
Hace 15 años saltó o fue empujado a la muerte por esa enorme escalera cerca del Car Barn.
- İşte Buger Barn... Wendys'i, Burger King'i, McDonalds'ı unut.
Y Burger Barn... olviden Wendy's, olviden Burger King, olviden McDonald's.
Barn, Şunu söylemek istiyorum ki Şu Las Vegas saçmalığı için çok üzgünüm.
Sólo quería decirte que lamento todo el asunto de Las Vegas.
Hayır, Barn.
No, Barn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]