Bené traducir español
283 traducción paralela
Hairy'e Shortie'nin sertleştiğini söyle.Ben gidiyorum
Bené. Dile a tu hermano el Cabeleira que el Paraiba está cantando. Yo me voy de la favela.
Kid ve Benny bunu gerçekten yaptılar..
Vale, Bené. Dadinho y Bené se buscaban la vida.
Bu bizim paramız, Benny.
Estás forrado. No se lo des, Bené.
Benny, Hairy'e söyle Shortie sertleşmeye başladı.
El dinero es nuestro. Que te den por el culo, dame ese dinero. Bené, dile a tu hermano, el Cabeleira, que el Paraiba se está largando.
Onları öldürüp ele geçireceğiz.
- No, Bené. Matamos a esos idiotas y nos quedamos con su negocio.
Redhead'e zarar vermedi çünkü o Bennie'nin arkadaşıydı.
Sólo no tocó el del Cenoura, porque era amigo de Bené.
Benny! Malları aldın mı?
Hola, Bené.
Redhead mahalleyi tehlikeye atıyor.
Bené, ¿ no te dije que tenía que matar al Cenoura?
dans eder misin, Benny?
Bené, ¿ vas a seguir bailando? ¿ Y esa historia?
Benny şehirdeki cool gangsterdi.
Bené era el criminal más legal de Ciudad de Dios.
Benny de Angelica'nın kalbini kazanıyordu.
Bené conquistaba el corazón de Angélica.
Benim mahallemde kim öldürürse ölür.
Bené, ya conoces la ley. Quien mata en mi favela, muere. Debo dar ejemplo.
Benny gangster olmak için çok iyiydi.
Bené era demasiado legal para seguir siendo un criminal.
- Rocket de muhtemelen isteyecektir.
Dásela a él. Bené, a Buscapé le encantaría esa cámara.
Sanırım Benny'i öldürdüm.
Creo que maté a Bené.
Benny olmadan, Redhead ölüydü.
Cenoura sabía que sin Bené sólo un milagro podía salvar su negocio. ¿ Y ahora qué?
Benny onu sana vermek istemişti.
Bené quería dártela, ¿ no? - Pues es tuya.
Ve onlarla beraber, Kid ve Benny, Hairy'nin kardeşleri.
Con ellos iban siempre el Dadinho y Bené, el hermano del Cabeleira.
- O bizim paramız, Benny.
No se lo des, Bené.
Et ve patates.
Bené, filete con patatas.
Dikkatli ol.
Bueno, Bené, pero no tardes.
BENNY'NİN VEDASI
LA despedida DE BENÉ
Benny'i öldürdüler!
¡ Han matado a Bené!
- Benny'i mi öldürdün?
¿ Has matado a Bené? Fue sin querer, se puso en medio.
Ben Siago, Benny'nin arkadaşı.
Soy Tiago, amigo de Bené. ¿ Sabes leer y hacer cuentas?
Hayır, teşekkür ederim.
"Grazie tanto". - "Prego". De acuerdo, es decir, "va bene",
- İyiyim, sağ olun.
"Bene, grazie".
- Bene?
- Bene?
Nazor'a, ineğe ve kitaplara göz kulak olacaksın, anlaşıldı mı?
Usted toma bene cuidado de Nazor, la vaca y los libros, ¿ lo entiende?
- Herşey yolunda.
- Todo va bien, tutto va bene.
Bene Gesserit cadısı gitsin.
La bruja Bene Gesserit debe irse.
Güçlü Bene Gesserit kardeşliği 90 nesildir... Kwisatz Haderach'i, Yüce Varlığı oluşturmak için soy üzerinde yönlendirmeler yapmaktadırlar.
La poderosa hermandad Bene Gesserit ha estado manipulando ascendencias durante 90 generaciones para producir al Kwisatz Haderach, un ser supremo.
Şimdi Caladan'dayız. Tam 19 ışıkyılı ötede, Bene Tleilax'in ötesinde.
Aquí estamos ahora en Caladan y a 19 años luz de de Bene Tleilax.
Bene Gesserit kardeşliği onu ; içinden bakarak gözlem yapmak için kullanır.
La hermandad Bene Gesserit la usa para ver lo interior.
Bene Gesserit annesi.
La madre Bene Gesserit.
Size Bene Gesserit sözü veriyorum.
Le doy la palabra de honor de una Bene Gesserit.
Bene Gesserit geleneğini takip ederek... Yaşlı Yüce Ana yaşamını teslim etti ve bildiği her şeyi de.
Siguiendo la tradición Bene Gesserit la vieja Madre Reverenda rindió su vida al rendir su sabiduría.
"Ubi bene, ibi patria."
"Ubi bene, ibi patria."
Bravissimo, lei parla molto bene Italiano.
Bravissimo, Leí parla molto bene italiano.
Hayatımın eserini başardığım zaman nihayet gerçek bene kavuştum.
Cuando consiga lo que será la obra de mi vida entonces seré yo mismo.
O aşağılık herifi buldun mu her şey çok güzel olacak.
Sólo encuentra al stugatzzo, y todo estará va bene.
Bene aşırı tepki veriyorsun.
Creo que estás exagerando. ¿ Yo?
O zamandan bu yana, bene hayatımı onun ismini temize çıkarmaya adadım.
He consagrado mi vida a limpiar su nombre.
- İyi, teşekkür ederim.
- Bene, grazie.
Va bene, tamam.
Va bene, bien.
Klingon İmparatorluğu'na ne faydası olacak bunun?
¿ Como seria bene fi ciarse el Imperio Klingon?
- Size de günaydın efendim. - Bene!
- Buenos días, director.
- Bene?
Bene.
- Bene! Muhteşem!
- Bene- - fabuloso.
Va bene, va bene.
"Va bene, va bene..."
- Va bene.. Teşekkür ederim.
Está bien.