English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Blob

Blob traducir español

82 traducción paralela
Blob'dan sakının Sürünür ve atılır
Cuidado con la cosa, avanza a rastras y salta.
Bir benek bir leke Dikkat edin Blob'a
Una mancha, un borrón...
Blob'dan sakının Sürünür ve atılır
Cuidado con la cosa. Cuidado con la cosa, avanza a rastras y salta.
Bir benek bir leke Dikkat edin Blob'a
Una mancha, un borrón.
"Blob" festivalinden bu yana çok büyüdüm.
He madurado desde el festival de la Mancha Voraz.
Zamanlarını "Şey" filminin yeniden gösterimlerini izleyerek geçiren boş beyinleri dördüncü sınıftan öteye geçememiş salaklar için yazılmış son derece saçma bir kitap.
Es un libro idiota escrito para gente con cerebro de chicle que nunca pasaron de cuarto grado, viendo reposiciones de "The Blob". Es sencillo, Barry.
Bak Blob!
- Mira, gota...
Güzel bir his, eski dostum Blob, suikast için harika bir gün.
Un hermoso sentimiento, viejo Blob. Maravilloso día para un asesinato.
Hiçbir sey Blob'a zarar veremez!
¡ Nada lastima a Blob!
Lisa, blob beni yakaladı, dokunma bana, yoksa seni de yakalar!
Lisa, ¡ me agarró la mancha! ¡ No me toques o también te agarrará!
Bir işin varken, sağlığın yerindedir ama işsizken, sadece bir lekesindir!
Tu salud es buena si tienes trabajo, Pero cuando tu "bum" alrededor solo eres otro "blob"!
Duraksama giderek uzuyor, genişliyor ve kontrolden çıkıyordu! - Evet, Blob'daki gibi
La pausa esta creciendo, y creciendo, y esta fuera de control.
Blob. 50'lerin ünlü korku filmi.
"The Blob", una película de terror de los 50.
ve şimdi bayanlar ve baylar, bu akşamın asıl olayı dünyanın en güçlü genci için bir alkış alalım Fred "The Blob" Dukes!
Y ahora, damas y caballeros, la principal atracción de la noche el adolecente mas fuerte del mundo ¡ Fred "The Blob" Dukes!
Damla.
Blob.
Tek bildiğim o ve damla buralarda bir yerlerde.
Solo sé que ella y Blob estan en esta área.
Bana zarar veremezsin.Ben Blob'ım!
¡ No puedes hacerme daño! ¡ Soy Blob! No.
Ben ve Toad ve Blob ve Quicksilver burada hepimiz mutantız.
Yo, Sapo, Mole y Mercurio somos mutantes.
- Blob'u durdurmak için bundan daha fazlasına ihtiyacın var!
- ¡ Necesitas más que eso para detener a Blob!
- Whoa.Blob olmam ne kadar iyi.
- Que bueno que soy "Blob".
Sen "Okul Başarıları" nı bile heceleyemezsin Blob.
Ni siquiera puedes deletrearlo.
Çılgın bir kar topu.
Es el maldito Blob.
O serseri Brett Blob, burada yaşıyor.
¡ Ahí vive Brett Blob!
Bay Blob, camınızı kırdıkları için çocuklarımız özür dilemeye geldi.
Sr. Blob, los chicos quieren disculparse por lo de la ventana.
Bize katılmaz mısınız, Bay Blob?
¿ Se une a nosotros, Sr. Blob?
İster insan ol, ister uzaylı ol, önemli olan içinin nasıl olduğudur.
Hombre o Blob, lo que importa es el interior.
Durmam gerekiyor, yoksa Blob aynadan beni yakalayacak.
Mejor parar. Pototo me puede ver por el espejo.
Blob, benim enayi olduğumu düşünüyor.
Pototo piensa que soy un otario.
Blob'un adı bay Gomide.
El nombre de Pototo es Sr. Gomide.
Bayan Blob ise Maria.
Y el de Potota es María.
Küçük Blob'un adı Rodrigo.
El nombre de Pototito es Rodrigo.
Güzel, işte bayan Blob gidiyor.
Eso, doña Potota. Así se hace.
- Güle güle küçük Blob.
- Chau, Pototito.
Blob'dan istemeyi düşündüm. Ona parayı ne için istediğimi söylemem gerekecekti.
Pense en pedirle a Pototo... pero tendría que decirle para qué necesitaba el dinero.
- Blob'u, Fromm'u ve Peanuttio'yu da getirin.
Quizá hacer un estudio de productividad. Sí, pongan a Blobb, Fromm y Pinnuccio en esto también.
Blob. Bir kapı aç!
MOLE HAS UNA PUERTA
Oh, dostum, televizyonda Blob'u izlediğimden beri bu kadar hayal kırıklığına uğramamıştım.
Hombre, no había estado tan triste desde que vi "The Blob" en televisión.
Seni kurtaracağım.
¡ Es el "Blob"! Yo la salvaré.
İşe yarar bir şey çıktı mı?
- ¿ Ese "blob" decía algo de utilidad?
Reaper 5.Bölüm "Ya Blob?" Çeviren : biber2006 SnakeOnRur İyi Seyirler...
Wikisubtitles.net
Pekala,'Kardeşliğin'Blob ve Toad'a sahip olduğunu düşünürsek hala favori olduğumuzu söyleyemem.
Bien, la Hermandad tiene a Argamasa y al Sapo. Yo diría que seguimos siendo los mejores.
The Blob.
La mancha voraz.
- Evet. - Damlada işe yaramıştı.
- Si, funcionó en "The Blob" ( The Blob 1958, película independiente )
Beni bilgisayara fırlat, Blob!
Arrójame a la computadora.
Et kütlesini besleme girişimin şu tuhaf eldiven kullanımın yüzünden bir kez daha yavaşlıyor.
Una vez más, tu intento de alimentar a la carne Blob está siendo entorpecido por tu ridículo uso de guantes.
İzlediğimiz film ise The Blob'du. Steve McQueen'in oynadığı, orijinal olan.
La película que estábamos viendo es "La masa devoradora", la original con Steve McQueen, la antigua.
The Blob'u izliyorduk ve... sahnede blob sinemadan dışarı taşıyordu. Abim birden başladı :
Estamos viendo "La masa devoradora", y en la escena en la que la masa se sale del cine, mi hermano salta :
Burada bir kasetcik buldum.
Encontré un Franken-Blob.
Bana kilolu mu dedin?
¿ Acabas de llamarme Blob por gordo?
Aklım yine Blob'a gitti.
Oh lo siento, volví a "The Blob".
Tamam, Blob.
Si, claro, Pototo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]