Boswell traducir español
105 traducción paralela
Dr. Samuel Johnson'un Evi. Ön kabul odasından ayrıldıktan sonra ana salona geliyoruz. Doktor Johnson'ın adeti karşı taraftaki yemek odasında mütevazi yemeğini yemek üzere buradan geçmekti.
Al salir del recibidor delantero entramos en el salón principal... por donde el Dr. Johnson solía pasar... para tomar un frugal refrigerio en el comedor... en compañía de su amigo y biógrafo James Boswell.
Hayattaki en büyük zevklerden birinin, bacağını kırıp, yatakta Boswell'in "Samuel Johnson'un Yaşamı" nı okumak olduğunu duydum.
He oído que uno de los mayores placeres de la vida es romperse la pierna y leer en cama "Vida de Samuel Johnson" de Boswell.
Sanırım, bana yapılacak tüm bu iyilik için Boswell'ın "Johnson Yaşamı" nı ezberleyebilirim.
Supongo que me aprenderé de memoria "Vida de Samuel Johnson" de Boswell por todo el bien que me hará.
Bakıyorum da Boswell'i neredeyse bitirmişsin, başka bir şey ister misin?
Ya casi has acabado a Boswell, ¿ quieres algo más?
Bakalım şimdi... dört aydır buradasın....... ve dört ciltlik Boswell'i okudun.
Llevas aquí cuatro meses y has leído 4 volúmenes de Boswell.
Çavuş Boswell'i bul.
Busca al Sargento Boswell.
- Doğru mu, Boswell?
- ¿ No es correcto, Boswell?
- Boswell.
- Boswell.
- Bul onları, Boswell.
- Encuéntrelos, Boswell.
- Boswell?
- ¿ Boswell?
Yerine Çavuş Boswell geçecek.
Será reemplazado por el Sargento Boswell.
Çavuş Boswell mi?
¿ El Sargento Boswell?
Selam, Boswell.
Hola, Boswell.
İyi akşamlar, Boswell.
Buenas tardes, Boswell.
- Güzel parti, ha, Boswell?
- Bonita fiesta, ¿ eh, Boswell?
Boswell'e ne oldu?
¿ Qué le ha pasado a...?
Çavuş Boswell yatağa düştü...
El Sargento Boswell ha cogido un...
Sadece Çavuş Boswell'in mide krizini düşünüyordum.
Solo estaba pensando en el ataque gástrico del Sargento Boswell.
- Bununla Çavuş Boswell'in mide...
- ¿ Que tiene que ver el ataque del Sargento Boswell...?
- Çavuş Boswell.
- Sargento Boswell.
Boswell Kardeşler.
Las Hermanas Boswell.
Profesör Eddy, Dr. Johnson'ın yanında..... ihtisas yapıyor.
Son una pareja muy divertida con un matrimonio temático. El es especialista en el Dr. Johnson... y ella enseña Boswell.
O zaman harika sohbetlere içelim. Boswell ve Johnson'a içelim. Leopold ve Ariel'a...
Pues por las maravillosas charlas... y Boswell y Johnson... y por Leopold y Ariela... y esta noche de verano y ustedes dos, claro.
Tamam. "Life of Johnson" isimli romanında James Boswell şöyle yazıyor :
En su "Vida de Johnson"...
"Arkadaşlıkların oluştuğu tam zamanı bilemeyiz."
James Boswell dijo... " No podemos predecir el momento preciso en que se forma una amistad.
Boswell, nasılsın?
Oh, Boswell como estas?
Bosburg nerede bilmiyorum bile.
No sé dónde está Bosburg. Boswell.
Boswell. Neyse işte. Beni mazur gör.
Seguro que es precioso y la gente es estupenda.
Boswell nerede?
¿ Dónde está Boswell?
Sen ve ben, bu akşam, benim kamyonetle, Boswell'e.
Tú y yo, esta noche, con mi camioneta a Boswell. ¿ Qué me dices?
Boswell'de bir pist var mı O'Connell?
¿ Hay pista de aterrizaje en Boswell? ¿ Por qué?
Boswell burası mı?
¿ Así que Boswell?
Boswell Uluslararası Havalimanı.
Aeropuerto Internacional de Boswell.
- Boswell'e hoşgeldiniz, Dr. Fleischman.
- Bienvenido a Boswell, Dr. Fleischman. - Gracias.
Kıpırdama Bosworth!
¡ Quieto, Boswell!
Ve Bay Boswell, şu ünlü rüküş giyinenler listelerinin arkasındaki adam.
Y el señor Boswell, el responsable de esas listas de los "peor vestidos".
Bay Boswell, bu senenin listesi hakkında bize ipucu verebilir misiniz?
Señor Boswell, denos un pequeño anticipo de la lista de este año.
Hiç Boswell'in olmak şansım yok, değil mi?
Por casualidad, ¿ necesitas un ayudante?
Frank Boswell.
Frank Boswell.
Bayan Boswell.
Sra. Boswell.
Sen ne yapacaksın Sherlock? Bozvel kardeşler yok artık.
¿ Que será de tí, Sherlock con tu Boswell lejos de tí?
Boswell'e aldırmayın.
No le hagan caso a Boswell.
Haydi, Boswell.
Vamos, Boswell.
Gel Boswell.
Vámonos, Boswell.
Bay Boswell, Moe'nun yerinin yeni hali için ne düşünüyorsunuz?
Así, Sr. Boswell, que piensa de la nueva taberna de Moe?
Çok önemli bir iş üstündeyim.
Estoy aquí por un caso muy importante. Boswell.
Boswell'in Life of Johnson kitabı.
"Vida póstuma de Juan".
- Boswell, efendim.
Porque...
- Boswell.
- ¡ Boswell!
Seçkin bir avukat, Bay Boswell... böyle çalkantılı zamanlarda kanunun hoşgörülü... ve toleranslı uygulanması gerektiği yönünde... tartışmalar ediyor. Hayranlarından hediyeler.
"Comparado con el pavoroso sufrimiento que ellos soportaron en su travesia los tres convictos consideran que la prision de New Gate es un paraiso".
Ve bön bön bakan ziyaretçiler de istemiyoruz.
Tenemos un eminente abogado, Sr. Boswell ha estado argumentando que la ley deberia haber visto ser dispensadora de indulgencia y tolerancia en tales tiempos turbulentos.