English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Brenda

Brenda traducir español

2,497 traducción paralela
- Brenda.
¡ Brenda!
- Brenda, hazırlan.
Brenda, alístate para irnos.
Brenda?
¿ Brenda?
- Hey. Brenda.
Hola, Brenda.
Onu bize Brenda hala verdi!
¡ Oye, eso nos lo regaló la tía Brenda?
- Brenda için en iyisi bu.
- Es lo mejor para Brenda.
Brenda!
¡ Brenda!
Brenda, saçını yaptırmışsın.
Brenda, nuevo peinado.
Bunu Brenda'yla konuştun mu?
¿ Se lo has comentado a Brenda?
- Önü açık. Üçüncü golü için gidecek. - Brenda.
iNo le llegan y consigue su tercer ensayo!
Orada eşim Brenda ile tanıştım.
Allá conocí a mi esposa, Brenda.
Breanda'nın babası onu ittiğini söylüyor.
El padre de Brenda dice que tú la empujaste.
Okuldan Brenda adında bir kız.
Una niña llamada Brenda, en la escuela.
Oyun bahçesinde Brenda'yı itti.
Empujó a Brenda en el parque.
- Brenda ve benim için çalışıyordu.
Trabaja con Brenda y conmigo.
Brenda, istemiyorsan, burada olmak zorunda değilsin.
Brenda, no tienes que estar aquí si no quieres.
Neyi, Brenda?
¿ Dejar de hacer qué, Brenda?
- Brenda, bundan haberin var mıydı?
- ¿ Sabías de esto, Brenda?
Brendan Vu.
Brenda VU ( view )
Brenda.
Brenda.
- Brenda.
- Brenda.
- var mı birşey Brenda?
- ¿ Algo, Brenda?
- İzle beni Brenda.
- Sígueme, Brenda.
Brenda, hadi.
Brenda, vamos.
Brenda, buraya gel.
- Brenda, ven aquí.
- Bunu yapma, Brenda.
- No hagas eso, Brenda.
Brenda, bana bak.
Brenda, mírame.
Bunun için bana bakma, Brenda.
No le mires, Brenda.
- Brenda nerde?
- ¿ Dónde Brenda?
Brenda, koş!
¡ Brenda, corre!
Brenda, gel.
Vamos, Brenda.
Brenda'yı gören var mı?
¿ Alguien ha visto a Brenda?
Brenda'yı bulmak istiyorum.
Quiero buscar a Brenda.
Brenda'nın işaretleyicisini al.
Lleva la marcadora de Brenda.
Brenda, ne oldu?
¿ Qué ha pasado con Brenda?
- Oh, Anne, lütfen ağlama. - Elimde değil, Brenda Leigh.
No lo puedo evitar, Brenda Leigh.
Brenda'yı o güzel elbise içinde görmek için bir ay bekleyeceğin için üzgünüm.
Lamento que debas esperar un mes... para ver a Brenda en ese bello vestido.
Bir düşün bundan yarım yüzyıl sonra Sen ve Brenda Willie Ray ile benim şu an yaptığımızı, yapıyor olabilirsiniz Hawaii Adaları'na düzenlenen bir gezide 50.ci yılınızı kutlamaya hazırlanmak.
Imagínate a ti mismo dentro de 50 años, cuando tú y Brenda podrían estar haciendo lo que... Willie Ray y yo hacemos ahora, preparándonos para celebrar nuestro aniversario 50... en un crucero en las islas hawaianas.
- Brenda Leigh, Beyaz neşenin ve yeni başlangıçların rengidir.
- Brenda Leigh, el blanco es color de la alegría y nuevos comienzos.
Brenda Leigh her zaman işleri son dakikaya bırakır.
Brenda Leigh siempre deja las cosas para última hora.
Aynı İsa gibi. Brenda vaftizleri küvette yaptıklarına inanabiliyor musun?
Brenda, ¿ creerías que bautizan en un jacuzzi?
Brenda, Ben eski kafalı biri gibi davranmak istemem ama burası...
Brenda, yo... no quiero parecer anticuado, pero este lugar- - No. Lo sé, papi.
Brenda Leigh, biliyorum benim zamanımın bir değeri yok, Ama annen bunu hak etmiyor. Oh, Clay, lütfen.
Brenda Leigh, sé que mi tiempo no vale nada, pero tu madre merece algo mejor.
Ben sadece... Brenda Leigh bir kez daha "Üzgünüm" dediğini duymak istemiyorum.
Brenda Leigh... no quiero oírte decir que lo sientes una vez más.
... şimdi, babanı yerleştirdiğimize göre okyanusa bakan güzel bir otel odasının balkonunda evlenmeye ne dersin?
Brenda, ahora que hemos acomodado a tu papá, ¿ te gustaría casarte en el balcón de la habitación de un agradable... hotel mirando al océano con nada más tu padre y yo, y la hermana de Fritz como testigos?
Brenda Leigh televizyonun çalışmıyor!
¡ Brenda Leigh! ¡ Tu televisión no funciona! No logro encenderla.
- Brenda.
- Buenos dias.
Brenda biraz çalışma yaptım.
He estado estudiando.
Brenda hakkında konuşuyor.
Está hablando de Brenda.
Siz Brenda ile konuşurken biz de etrafa bakacağız.
Iremos a dar una vuelta mientras habla con Brenda.
Şimdi bize bunun için kızma.
Brenda, no te vayas a molestar con nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]