Buda ne traducir español
383 traducción paralela
Bekle bir dakika. Buda ne böyle?
Espera un minuto. ¿ Qué es eso?
Buda ne?
¿ Qué pasa?
- Buda ne böyle?
- ¿ Qué diablos es eso?
Tanrı, Buda ne fark eder?
¡ Está bien, entonces no te molestaré!
Hey, buda ne? Hindibaların tümsekte işi ne böyle? Burada büyümüşler.
¿ Qué es esto? Sobre el montículo del Pitcher? No me dejan córtalas. Y que veo lindo parado junto a ellos.
- Hey, buda ne? - Et'mi bu? - Daha getir!
Oye, la gente dice que no hablarás a menos que esto truene
Buda ne böyle?
¿ Qué es esto?
Hey buda ne?
¿ Que fue aquello?
- Buda ne?
- ¿ Qué es eso?
- Bu civardan geçiyordukta bir uğrayalım dedik. Buda ne demek şimdi?
¿ Estábamos en el vecindario y decidí pasarme. ¿ ¿ Que pregunta es esa?
Buda ne?
¿ Qué demonios es eso?
Buda ne? Nasıl eşlik ediyorsun.
¿ Que clase de guardaespaldas eres?
Buda ne?
¿ Qué es esto?
Hey, buda ne?
Oye, ¿ qué es eso?
- Buda ne demek?
- ¿ Qué es esto?
Buda ne demek oluyor?
¿ Qué coño es esta mierda?
- Ağır dirençle karşılaştık! - Buda ne böyle? !
- ¡ Tenemos fuerte resistencia!
- Allah aşkına buda ne oluyor?
- Pero, ¿ qué es esto?
buda ne!
¡ Al diablo con esto!
Buda ne demek?
- ¿ Qué significa?
- Buda ne böle?
- Que es eso?
Buda ne?
Que es eso?
Buda ne böyle?
¿ Qué demonios?
Buda ne demek?
¿ Qué diablos es eso?
Gavin, buda ne oluyor?
Gavin, ¿ qué significa esto?
Buda ne böyle?
¿ Pero qué hace?
Şimdi, buda ne?
Bueno, bueno. Qué pasa?
Eh, umalım da cennete gitsin, ne olsa ölme inceliğini gösterdi.
Espero que sea feliz en el paraíso de Buda. ¿ No será mejor sacarla fuera?
Tanrı gibi yaşarken Kilden bir Tanrıya tapmaya ne gerek var! İsterseniz dileğinizi ben gerçekleştireyim?
¿ Por qué rezarle a un Buda de arcilla... cuando un dios viviente como yo... puede concederte cualquier deseo?
Beklerken Buda hakkında bir karara varmaya ne dersiniz?
Mientras esperamos, dime ¿ qué has decidido sobre el Buda?
- Doğru. Buda beni günün kralı yapar doğru mu? Yani ne istersem yapabilirim doğru mu?
Eso me convierte en rey por un día, y puedo hacer lo que quiera, ¿ no?
- O Buddha'ya ne dersin? - Olmaz.
- ¿ Qué te parece ese Buda?
Ama bu öğretide yanlış olan ne?
Pero, ¿ Que esta mal en las enseñanzas del Buda?
Buda'nın vaazlarını ne sıklıkla ezberden okuyorsun?
¿ Con que frecuencia recitas los sutras?
Savaş tanrısını ne cesaretle kesersin!
¿ Se atrevió a cortarle la cabeza a Buda?
Buda ne?
¿ Qué es eso?
Buda ne?
- ¿ Qué ocurre?
- Buda Cathy için. Ne düşünüyorsun?
- Y esta para Cathy. ¿ Qué te parece?
- şuraya koy affınıza sığınarak, hayranlarınıza verdiğiniz değer gerçekten olağanüstü bana yazmak için zaman harcamışlar bir 20 yıl daha sürmesi umurumda değil, her birine tek tek cevap yazacağım buda ne?
- Ponlo por ahí. Si me disculpa, su devoción por sus admiradores es notable. Se tomaron el tiempo para escribirme.
böyle bir şeyi asla yapmadım bu sadece bazı- bunu alabilir miyim? buda ne?
¿ Que es esto?
Buda büyüdüğünde ne oldu?
¿ Que ocurrió con Buda cuando creció?
Ne kadar yardımseversin...
El ira a la tierra de Buda muy pronto. Lo mande hacia allá.
- Buda ne, burası gündüz bakım merkezi mi?
¿ Robaste un kindergarten?
- Buda ne, kardeş?
- ¡ Genial!
Bu İçsel yeteneklerle pişirilmiş Buda Seddi çok iyi hazırlanmış, ne kalın ne ince ve ne de fazla yağlı.
Este "Salto de Pared de Buda", preparado con "energía interior" está muy bien preparado, ni pesado ni flojo, y no es muy grasiento.
Buda ne- -
¿ Qué...?
Buda'lar ne kötü işleri suyla yıkarlar, ne varlıkların ızdıraplarını elleriyle kaldırırlar, ne de diğerlerine aydınlanmalarını aktarırlar.
Los Budas nunca limpian maldiciones, ni quitan el sufrimiento con sus manos, ni transfieren su realización a otros.
Buda ne?
Lo que el infierno?
Bu sana Kyle, ve buda sana Stan. - Bu ne Cartman?
Toma, Kyle.
Bu ne anlama geliyor, Buddha?
¿ Qué significa, Buda?
Nehir ulaşınca dizine Buddha'nın, Yanar olacak Cirrus Mağarası o zaman. Baba, bunun anlamı ne?
"Cuando el río a la llegue a la rodilla del Buda, la Cueva del Cirro se incendiará"
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320