English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Bulgaristan

Bulgaristan traducir español

250 traducción paralela
Bulgaristan'dan geldik.
Somos de Bulgaria.
Bulgaristan'a geri dönün.
Vuelva a Bulgaria.
Önce Kiev'e kadar gelebilmek gerekiyordu, sonra Varşova, Romanya'yı geçmek, Macaristan'dan, Bulgaristan, Polonya ve nihayet Almanya. ve ölüm... ölüm...
Había que pasar por Kiev y por Varsovia, atravesar Rumania, Hungría, Bulgaria... para llegar a Alemania y entrar en Berlín.
Halk demokrasisiyle yönetilen yerlere sık sık gidiyordum. Polonya'da Domoulka'yla Yugoslavya'da Tito ve faşistleriyle Macaristan'da Rajk'la ve Bulgaristan'da Kosto'yla temaslarım oluyordu.
Él viajaba a menudo a las democracias populares y tenía contactos aquí conmigo, con Gomulka en Polonia en Yugoslavia con Tito y sus fascistas,... en Hungría con Rajk, en Bulgaria con Kosto.
Mart 1941'de Rus birlikleri, Macaristan, Romanya ve hatta Bulgaristan sınırları boyunca, Almanlarla karşı karşıya gelmişti.
En marzo de 1941, Las tropas rusas ya habían frente a la alemana a lo largo de la frontera con Hungría, Rumania y Bulgaria.
Bulgaristan hâlihazırda Mihver bloğundan ayrılmış Finlandiya, Ruslarla, ateşkes görüşmelerine başlamıştı.
Bulgaria ya había dejado el Eje, y Finlandia, también, comenzó a negociar con los rusos para un armisticio.
Romanya teslim olmuş Bulgaristan istilâ edilmiş Yunanistan koparılmış ve Yugoslavya'da, Tito'nun partizanlarıyla bağlantı tesis edilmişti.
Rumania había capitulado, Bulgaria había sido invadida, Grecia cortó muchas veces, y un enlace en marcha eftected con los partisanos de Tito en Yugoslavia.
Bulgaristan Türkiye'ye savaş ilan etmiş olsaydı?
¿ Bulgaria le declaró la guerra a Turquía?
Sırbistan, Bulgaristan'ı işgal eder.
Serbia invade Bulgaria.
Ankara'yı Bulgaristan'da sanmak hatasına kim düşer ki?
¿ Quién iba a cometer el error de pensar de Ankara en Bulgaria?
Biz de çocuklarla bir kez Bulgaristan'a gitmiştik.
Fuimos a Bulgaria una vez con los niños.
Bulgaristan Bağımsızlık Günü.
Día de la Independencia de Bulgaria.
Bulgaristan Başbakanı için muazzam bir kalabalıktı.
Estará con el ministro búlgaro.
Bulgaristan'ın dağılmasını istemezsin değil mi?
¿ Usted todavía no está con ese asunto búlgaro, o sí?
Salı gecesi SSCB, Demokratik Almanya Polonya, Macaristan ve Bulgaristan orduları...
Fuerzas armadas de la URSS, la RDA, Polonia, Hungría y Bulgaria, en la noche del martes al miércoles, ocuparon al completo territorio checoslovaco.
Roma, Londra ve Bulgaristan'a gitmek güzel olur.
Me parece que Roma, Londres y Bulgaria se oyen muy bien.
Ne Bulgaristan'ı?
¿ Bulgaria?
Bulgaristan Avrupa'da.
Bulgaria sí está en Europa.
Evet, ben de Bulgaristan varmış!
Sip, tengo "bulgaria"
Bulgaristan.
Bulgaria.
Bu bizi yukarı çıkarttı. Bulgaristan`da ünlüyüz, ve diğer "ristan" `da.
Somos muy famosos en Bulgaria y cómo se llama, la otra "garia".
- Bulgaristan ve Türkiye. Bütün şu Geceyarısı Ekspresi bölgesi.
- Bulgaria, Turquía... toda esa zona de "El Expreso de Medianoche".
Neden Bulgaristan'ı denemiyorsun?
¿ Por qué no pruebas en Bulgaria?
Bulgaristan'a gidelim mesela.
Vamos a viajar a Bulgaria.
- Ben Bulgaristan'a gelmem.
No voy a viajar a Bulgaria.
Bulgaristan, % 75 Rusya.
- Bulgaria - 75 % rusa.
Sovyet birliklerinin, Polonya, Bulgaristan, Romanya, Yugoslavya gibi ülke halklarına davranışı üzerine daha sonra, Uydu Devletleri dediğimiz yerlerdeki Amerikalı temsilcilerden telgraf almaya başladık.
" Empezamos a recibir telegramas de los de los representantes estadounidenses en en lo que luego llamaríamos los países satélites, sobre el comportamiento de las tropas soviéticas con respecto al pueblo de Polonia, el de Bulgaria, Rumania, Yugoslavia y así.
Bulgaristan Çiftçi Partisi'nin öne çıkan falanca üyesi kaçırılsaydı ne olurdu?
" Lo que pasaría es que tal y tal miembro prominente del partido de los campesinos de Bulgaria habría sido secuestrado.
Fransa, Bulgaristan ve Yugoslavya'daki büyükelçiliklerine, bir haber ulaştı.
Llega a las embajadas de la URSS en Francia, Bulgaria, Yugoslavia, la noticia :
Aynı gün Yunanistan yoluyla, özgür dünyaya yeniden girerek Bulgaristan'dan çıkarken, uyuyordum.
El mismo día salimos de Bulgaria, llegamos al mundo libre en la frontera griega, No recuerdo nada, Dormía,
Bulgaristan'dan getirtmişler...
Papa vende. Las consigue de Bulgaria.
Ayrıca Avusturya, Yugoslavya ve Bulgaristan üzerinden de, Türkiye ye gidebiliriz.
También podemos viajar a través de Austria, Yugoslavia y Bulgaria, hacia Turquía.
Yada Avusturya, Macaristan, Romanya ve Bulgaristan.
O a través de Austria, Hungría, Rumania y Bulgaria.
"Pasaportsuz Bulgaristan yok." Bıktım artık bundan.
"No pasaporte, no Bulgaria." Lo tenia alli.
- Bu Bulgaristan olmalı.
- Esto debe ser Bulgaria.
- Bugün çarşamba ve Bulgaristan'a bile daha varamadık.
- Es miércoles, y todavía no estamos en Bulgaria.
Kendisi 11 yaşındayken allesi Bulgaristan'dan göç etmiş.
Sus padres emigraron de Bulgaria cuando tenía 1 1 años.
RR ile Tito bizim Bulgaristan veya Romanya olmadığımız ispatladı.
Con el rock ´ n ´ roll, Tito demostró que no somos ni Bulgaria ni Rumania.
Daha önceki hareket tarzları, Yugoslavya, Romanya, Bulgaristan gibi Doğu Avrupa ülkelerindeki kadınlara batıda hizmetçilik, bakıcılık işleri önermekmiş.
Antes trabajaban ofreciéndole a mujeres de los países de Europa del Este...
Bulgaristan sınırını geçerken aşağı atladı.
Cruzando la frontera de Bulgaria saltó.
88'de Bulgaristan'dan iltica etmiş.
Desertó de Bulgaria en el'88.
Bu küçük ülkelerin yani İtalya, Yunanistan, Bulgaristan ve Romanya'nın kapanmamış hesapları ve geri istedikleri topraklar vardı.
Estas pequeñas naciones, Italia, Grecia, Bulgaria, Rumania, también tenían cuentas que arreglar, y tierras que querían recuperar.
Ve yeni bir müttefikleri vardı Bulgaristan.
Y tenían un nuevo aliado,
28 Eylülde Bulgaristan barış için talepte bulundu.
El 28 de septiembre, Bulgaria pidió la paz.
LUDENDORFF : Bulgaristan zaten kaybedildi.
Ya hemos perdido Bulgaria.
Bunlar o gece Bulgaristan'daki gece kulübünde ateş eden adamlar.
Su gente es responsable de haber tiroteado aquel club nocturno de Bulgaria.
04 : 15 Salı-Sofya, Bulgaristan.
4 : 15 PM Jueves - Sofía, Bulgaria
03 : 10 Cuma-Sofya, Bulgaristan
3 : 10 AM Viernes - Sofía, Bulgaria
03 : 50 Sofya, Bulgaristan.
3 : 50 AM - Sofia, Bulgaria
Bir iki gün sonra bütün Bulgaristan'la birlikte öğrendim.
Cuando toda Bulgaria lo supo.
İKİ YIL SONRA BULGARİSTAN-SOFYA - FRANSIZ ELÇİLİĞİ
Bulgaria, embajada de Francia Dos años después

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]