Carlito traducir español
357 traducción paralela
Carlito, nasılsın?
Carlito, ¿ cómo estás?
- Carlito, bu doğru mu?
- Carlito, ¿ eso es cierto?
Carlito.
Carlito.
Carlito'yu görmeye gittiler. Ona ne anlattın?
También fueron a ver a Carlito. ¿ Qué les has dicho?
- Dinle, Carlito.
- Escucha, Carlito.
Her şeyi planlamışsın Carlito.
Ya sé. Lo tienes todo planeado.
Sana içiyorum.
Carlito.
Oğlum Carlito, buralarda hayat kalmadı be.
Carlito, hermano, esto parece el Valle de la Muerte.
Carlito, ben de her yerde seni arıyordum.
Te he estado buscando por todas partes.
- Carlito, benim maça dönmem lazım.
- Voy a volver a mi partido.
- Beş dakika sonra dönerim. - Tabii Carlito.
Regresaré en cinco minutos.
Demek Carlito Brigante de doğru yolu buldu ha?
Entonces Carlito Brigante se volvió religioso, ¿ verdad?
Aman be Carlito. Bunu meslek edinmeyeceğim ya.
Ah, no pienso hacer una carrera de eso.
Kuzenim be. Carlito Brigante.
Es mi primo, Carlito Brigante.
Carlito'nun adını duydunuz herhalde.
Oíste de Carlito, ¿ verdad?
Carlito'yu tanıyorsundur.
Conoces a Carlito.
Carlito.
Ah, Carlito.
Arkadaşlar, Carlito'yla ilgilenin.
Hermanos, ocúpense de Carlito.
- Carlito hileli vuruşlarından birini yapıyor. - Guajiro.
Carlito está haciendo uno de sus trucos.
Carlito! Şuradaki adam hesabı ödemek istemiyor.
Carlito, el tipo que está ahí dice que él no tiene que pagar.
Tanıyorum ya. Sen Carlito Brigante'sin, piçin allahı.
Eres Carlito Brigante, el rey de los cabrones.
Carlito, demin Benny Blanco'yla konuştuğunu gördüm.
Vi que estabas hablando con Benny Blanco.
... nasıl oldu da senin gibi yakışıklı bir adamın bir sevgilisi yok?
Carlito, ¿ cómo es que un hombre tan guapo como tú no tiene una mujer?
Evet, Carlito Brigante.
Sí, Carlito Brigante.
Lalin geldi.
Carlito, Lalín está aquí.
Bu adamı nerede saklıyordun?
Caray, Carlito. ¿ Dónde escondías a este hombre?
- Carlito, ne yapayım şimdi?
¿ Qué debo hacer?
Çok vahim bir yanlış anlama oldu!
Carlito, tenemos un problema de comunicación.
" Carlito sağlam pabuç değil. Salmış kendini.
" Carlito es inestable, hermano.
Hapis Carlito'ya yaramamış. "
La prisión debilitó a Carlito. "
Onu arabanın bagajına koyup iskeleden aşağı yuvarlayalım.
Carlito, pongámoslo en la maletera y echémoslo al río.
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
¿ Qué haces aquí solito?
Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz. O da biliyor. Değil mi?
Carlito y yo nos cuidamos uno al otro. ¿ Verdad?
Seni deniz tutmaz, değil mi?
¿ Carlito? Tú no te mareas en los botes, ¿ verdad?
Carlito, biz de onu sudan çıkarırız.
Carlito, me ayudas a recogerlo. El noray.
Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
Déjame en paz, y te ayudaré a atrapar a Carlito Brigante.
Kleinfeld'e hiç borcun yok.
Vamos, Carlito. No le debes nada a Kleinfeld.
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
Caray, no he visto a Carlito en... ¿ cuántos, 1 5 años?
- Merhaba. - Carlito Brigante.
Carlito Brigante.
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
Carlito y yo traficábamos heroína en el'57.
Adamı ilk gördüğümde İtalyan sandım!
La primera vez que vi a Carlito, creí que era italiano.
"Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin. Ne biçim dans ediyor, baksana!"
"Carlito no es un jodido negro ¡ Mira cómo baila!"
Vinnie Taglialucci. Carlito Brigante.
Vinnie Taglialucci, Carlito Brigante.
Tren kalkacak!
Carlito, ¡ el tren va a partir!
Gücenme Carlito. Ama benim de geleceğimi düşünmem lazım.
Sin resentimientos, pero debo pensar en mi futuro.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
Un nuevo Carlito Brigante, mejorado.
Mesele ne?
¿ Qué pasa, Carlito?
Carlito bayıldı.
Carlito se desmayó.
Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
RESTAURANTE Espero que Carlito se sienta mejor.
- Selam, Carlito.
- Hola, Carlito.
Carlito.
Carlitos.