English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ C ] / Carmine

Carmine traducir español

546 traducción paralela
Bay Carmine'nin eşi mi? Guappo mu? Sanita bölgesinin patronu!
¿ Y Don Carmine el chulo, el matón de Sanidad?
Bay Saverio, bu Bay Carmine'nin şemsiyesi.
El paraguas de don Carmine.
Ona dedin ki : "Başınız sağ olsun, Bay Carmine".
Le dijiste : "Le acompaño en el sentimiento, Don."
İyi iş Bay Carmine!
- ¡ Bravo, Don Carmine!
- Carmine, sustur şunları.
- Carmine, que se callen.
Bay Carmine, bize evinizi açmanızdan şeref duyuyoruz.
Respetable Don Carmine, nos honra entrar en su casa.
Bay Carmine gidiyor!
¡ Don Carmine se va!
Bay Carmine, nereye gidiyorsunuz?
Don Carmine, ¿ dónde va Ud.?
Bay Peppino, umutsuzluğa kapıImayın : Her zaman umut vardır. Dilerim Madonna del Carmine ona yardım eder.
Espero que la Virgen del Carmen le ayude.
- Yerdeki ne? - Carmine, burada değil!
- ¿ Qué hay en el suelo?
Carmine, burası bir Doğu Sahili Las Vegas'ı olabilir.
Bueno, a Toby y a mi nos gusta ser buenos vecinos, eso es todo.
Carmine, bu işi kimse bozamayacak.
Bueno, Toby piensa tal vez que viste esa pieza en el papel... acerca de que no hay gobierno.
İşleri mümkün olduğunca güzellikle halletmeyi severim.
Carmine, tu sabes, esto puede resultar... ser Las Vegas en la costa este.
Carmine ve ben arazinizi almak istiyoruz.
Ahora ya está la excavación, pequeña dama.
Evet, anlaşılıyor.
Carmine, nadie va a estropearlo.
Mesela rozetinle ortalıkta dolaşırsan bazı oyuncularımızı sinirlendirebilirsin.
No va a resultar, Carmine. Véa, la gente tiene que tener su descanso, ¿ sabes?
İzninle, Carmine ve benim ilgilenmemiz gereken birkaç iş var.
Y a usted no le gustaria ser sheriff, Toby.
Tamam, ama düşün ki biri arkandan sana sessizce sokuldu.
Carmine y yo tenemos algunos negocios que atender. Seguro. Seguro.
Ama duruma bakılırsa, yanlış bir şey yapmış olabilirim. Eğer yaptıysam, çok üzgünüm. Kendini mi savunuyorsun yoksa itirafta mı bulunuyorsun?
Juez, no me hace ningún bien... hablar de gente que no esta aquí para defenderse... pero todo lo que le hicimos a Nick y Carmine.... fue devolverle el paquete que ellos dejaron en nuestra casa.
Ama Nick ve Carmine'a tek yaptığımız bizim eve bıraktıkları paketi iade etmekten ibaretti.
Oh, puedo demostrarlo, juez, pero que no parecen importantes para mí. ¿ No lo son, eh? ¿ Porqué no?
Saçını değiştirmiş! Kuzenim Carmine!
¡ Mi primo Carmine!
Carmine!
¡ Carmine!
Carmine, hadi göster marifetini!
¡ Vamos Carmine, ahora te toca a ti!
Carmine, bol şans.
¡ Felicidades Carmine!
Carmine ne yaptı bu arada?
Mamma Roma, ¿ qué ha pasado con Carmine?
Dinle, Carmine.
Escucha, Carmine.
- Carmine!
- ¡ Carmine!
" Carmine beş kuruşsuz. 15 çocuk yaptım.
"Hija mía, no te puedo dar nada, lo sabes."
Benim yolumdan gidersen ne olur? " dedi.
" Carmine no tiene una lira y tengo 15 hijos.
- Carmine nasıl?
- ¿ Carmine cómo está?
- Yok yok. Carmine bir saat uyuyabilir.
- Quédese tranquila, una hora más y dejamos dormir a Carmine.
" Çalış, çalış! 6 ay doluyor! Carmine, akşam erken dön!
" ¡ Carmine, termina el amamantanamiento!
- Erkek olan sensin, sen konuşmalısın.
Carmine, tú eres el hombre. Tú debes hablar.
- Carmine'nin güçlenmesi için ilacını getirdim.
- Traje el reconstituyente para tu marido.
- Bir ayda aslan gibi olur.
- ¡ Carmine se volverá un león! - ¡ Un mes!
İyi de Carmine nerede şu an?
Pero, ¿ Carmine dónde está?
- Carmine'yi istiyorum.
- ¡ Yo amo a Carmine!
Carmine'mi istiyorum!
¡ Quiero a mi Carmine!
Bugün tanınmış işçi lideri Carmine Ricca... delil yetersizliğinden beraat etti.
Hoy el famoso líder sindical Carmine Ricca... ha sido absuelto por un tecnicismo : la falta de pruebas admisibles.
Yapma Carmine.
Vamos, Carmine.
Carmine, cenaze gitmeye hazır.
Carmine, la procesión está lista para partir.
- Carmine?
- ¿ Carmine?
Anthony!
- ¡ No aquí, Carmine!
Dikkatli ol Carmine, o kadın beni bıçakladı. Ben öyle bir şey yapmadım. Pekala, siz ikiniz durun bakayım.
Usted sabe, tal vez deberíamos pagarles una llamada, ¿ eh?
Carmine, ben, çocuklar hepimiz çok daha rahat uyuyacağız artık.
- ¿ Dónde está Nick?
Başlangıç için iyi.
Carmine, yo y los muchachos... todos vamos a ser capaces de dormir mucho mejor ahora.
İşe yaramaz Carmine.
Ya lo sé, Nick, y un montón de gente... prefieren que les den una paliza antes que cerrar a las 11 : 00... pero ustedes muchachos tienen suerte.
- Carmine, balığa gitmek... - Bir dakika.
- ¿ De pesca?
Carmine, ışığı kapat! "
¡ Carmine, apaga la luz! "
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
Carmine Cuneo del Bronx, y de Brooklyn... ... Philip Tattaglia. Y de Staten Island...
Carmine... kim vurdu seni?
¿ Quién te disparó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]