Carrot traducir español
55 traducción paralela
Bir de Havuç Fitch vardı, kızıl saçlı. Ama o da Fort Wayne'deydi.
Luego, un tal Carrot Fitch, pelirrojo, pero eso era en el fuerte Wayne.
Carrot Top'ı takip etmen gerekmez.
ni seguir a Carrot Top.
Bak Eddie, bu Bay Havuç.
Hey, mira Eddie, el Sr. Carrot.
- Carrot Top.
- Carrot Top.
Hayır, Carrot Top * topladı.
¡ No! ¡ Me las ha hecho "Pelo de Zanahoria"!
Carrot Top. O adamı hiç gördünüz mü?
Carrot Top. ¿ Lo vieron alguna vez?
Kusura bakma ama Ajdar ile aynı asansörde kalsam daha iyi. Ya da Mustafa Topaloğlu, Arto... Banu Alkan...
Prefiero quedarme encerrado en un ascensor con Nathan Lane Gilbert Gottfried, Carrot Top Sean Hayes...
Havuç havuç havuç havuç, tavşan tavşan tavşan tavşan.
( no voy a traducir esto : P ) "Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani"
Liz ve ben şu ünlü komedyeni ev eşyası dükkanında çıkarken gördüğümüz zamandan beri ünlülerin resimlerini çekiyoruz.
Liz y yo tomamos fotos de famosos desde que vimos a Carrot Top salir de Bed Bath Beyond.
- Carrot Top, tanıştığımıza sevindim.
- Kara Topp, un placer conocerlo.
En İyi Düşman Ölü Olan Değildir : Carrot Top Öyküsü.
"Mejor ser leído que estar muerto, la historia de Kara Topp".
İşin zor galiba Carrot Top.
El personaje principal parece...
Carrot Top, Roadrunner, Turkey Sub, bir yığın ekipmana ihtiyacımız olacak.
Zanahoria, Larguirucho, Refrigerador tendremos muchos equipos.
"Carrot Top" şehirde mi?
¿ Jim Carrey está en la ciudad?
"Carrot Top" gösterisi hoşunuza gitti mi?
¿ qué tal? ¿ Os gustó el show de Jim Carrey?
Çünkü Gallagher, Havuç kafası...
ROSA : Porque Gallagher, Carrot Top...
Carrot Top'a ne dersin?
¿ Qué te parece Carrot Top?
Sonra bunu telafi etmek için espriler yapıyorum ve Carrot Top'a benziyorum.
Así es que lo sobrecompenso y comienzan los chistes del rompimiento como soy una zanahoria sobresaliente y comienzo a hacer cosas divertidas de apoyo.
Mel Gibson'ın The Salad of the Christ on Christian Carrot Theater filmine dönüyoruz.
Nosotros volvemos con La Ensalada de Cristo en el Teatro de la Zanahoria Cristiana de Mel Gibson.
Ama sizi uyarmalıyım, şu anda hoş bir şekilde temizlenmiş durumdayız, çünkü Carrot Top her sabah gelerek burayı yeni sahne malzemesi bulmak için didik dikik arar.
Pero les advierto que no nos quedan muchos... ya que Carrot Top viene cada mañana a buscar objetos.
Tamam, o zaman biz de bu Carrot Top'u ziyarete gideriz
Bueno, tendremos que hacerle una visita a Carrot Top.
Bayanlar ve Baylar, Carrot Top!
Damas y caballeros : ¡ Carrot Top!
Carrot Top Malikanesi.
La mansión de Carrot Top.
Oh, işte bu komik, yine aynı şeyleri ileri sürüyor... Pekala, Carrot Top!
Que curioso, se le ocurrió el mismo nombre que... ¡ Muy bien, Carrot Top!
- Çocuklar? Bu Lenny Bruce, Carrot Top'ın esprilerini çalıyor demekle aynı şey. Ya da Woody Allen malzemesini şeyden aşırıyor gibi...
Es como decir que Lenny Bruce le roba material a Carrot Top o que Woody Allen consigue su material de... ¿ cómo se llamaba?
Artık senden hoşlanmıyorum, Carrot.
Ya... no me molas, "Zanahoria".
Carrot Top'tan bir imza alır mısın?
¿ Puedes conseguirme un autógrafo de Carrot Top?
Uçağını Vegas'a indirttim. O kadar hızlı ve çok günah işledi ki akşam olmadan cehenneme dönmüştü bile.
¡ Hice que su avión bajara en Las Vegas, y cayó en una espiral tan decadente que regreso al infierno antes de que Carrot Top subiese al escenario!
Belki kızıl saçlı hatunlar.
Tal vez a Carrot Top.
Bu komik gösteriye kıyasla o ancak Carrot Top kadar komik olabilir.
Eso no es nada gracioso comparado con este tour de comedia.
Beyazlar Carrot Top'ı * neden seviyor?
¿ Por qué a la gente blanca le gusta "Carrot Top"?
Cher, Celine, Carrot Top.
Cher, Celine, Carrot Top.
Havuç Kafa bu.
Es el comediante Carrot Top.
Havuç kafa ve ölü bir fahişe.
Carrot Top y una prostituta muerta.
"Havuç Kafa'nın Şatafatlı Yaşamı!"
"La cabalgada salvaje de Carrot Top". ¿ Cómo empezó?
Peki sence zebra derisi koltukları sipariş mi etmelisin yoksa Havuç Kafa'nın şansı mı yaver gitti?
¿ Crees que los asientos de cebra hay que pedirlos, o que Carrot Top solo tuvo suerte?
- Bak burada Havuç Kafa... - Ve Amber.
Mira, es Carrot Top...
Biz de adam kaçırmanın kralını yaptık, Havuç Kafa ile!
¡ Nosotros secuestramos a Carrot Top!
Amber'ı, Havuç Kafa'yı tuzağa düşürmek için tutmuştuk. Birkaç papel daha verirsek, ölü taklidi yapar diye düşündük.
Pagamos a Amber para que atrajera a Carrot Top, y pensamos que por unos cuantos pavos más, se haría la muerta.
Selam, ben Havuç Kafa.
Hola, soy Carrot Top.
Bu haftasonu Elvis taklitlerinin otelimizde bir kongresi var o yüzden sadece "Havuç Kafa" var.
Bueno, somos los anfitriones de una convención de imitadores de Elvis este fin de semana, así que sólo tenemos a Carrot Top.
"Havuç Kafa" mı?
¿ Carrot Top?
Bu akşam "Havuç Kafa" yı seyredemeyeceğiz, değil mi?
No vamos a ver a Carrot Top esta noche, ¿ verdad?
Sen bunu anlaştık diye yaz ve bir daha senin soluk Norveçli Havuç kafa suratını görmeyeyim.
Solo tienes que escribir esto según lo acordado, y no quiero volver a ver tu pastosa, noruega, cara de aspirante a Carrot Top de nuevo.
Havuç kafa hiç kimseye bir şey yapmamış çok hafife alınmış bir komedyen.
Carrot Top es un muy subestimado cómico que nunca ha hecho daño a nadie.
Devrime hoş geldin, Carrot Top.
Bienvenida a la revolución, pelirroja.
Cher ve Carrot Top gibi güzel yaşlanalım.
- Sí. Envejeceremos con gracia como Cher o Carrot Top.
Carrot Top, efsanevi, efsanevi Las Vegaslı komedyen Carrot Top,... komedinin efsanesi Carrot Top,... komedinin efsanevi ismi Carrot Top,... komedinin Vegaslı efsanevi ismi Carrot Top...
¿ Por qué Carrot Top, legendario, mítico, legendario Vegas comediante Carrot Top, apuntalar el comediante Carrot Top, legendario comediante prop Carrot Top, legendario comediante prop Vegas Carrot Top...
- Carrot Top'la.
¡ Kara Topp!
Nat King Cole Carrot Top Jay-Z weird Al Yankovic Harry Potter, eğer var olsaydı sokak köşesindeki fahişe annen...
Nat King Cole, Cabeza de Zanahoria, Jay Z,
Sezon 7, Bölüm 10 :
Ayud... House - 7x10 "Carrot or Stick" No deberíamos estar viendo esto. Envió un mensaje de alerta.