English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ C ] / Challenger

Challenger traducir español

268 traducción paralela
Profesör Challenger, yaşayan dinozorlar martavalında insanları şüpheye düşürdüğüm için gazetemi mahkemeye vermekle tehdit ediyor.
El Profesor Challenger amenaza con demandar al periódico por dudar sobre su historia de dinosaurios vivos. "
Tanınmış yazar ve bilim adamı Profesör Challenger, Mamutların, Pterodaktillerin ve başka tarih öncesi canavarların Amazon'un uzak yerlerinde bir yerlerde dolaştığına dair tuhaf bir hikâyeyle Londra'ya döndü.
El Profesor Challenger, reconocido autor y científico, han regresado a Londres con una extraña historia sobre Mamuts, Pterodáctilos y otros monstruos prehistóricos, vagando a lo largo de alguna parte de la cuenca superior del Amazonas.
Bence, Challenger çatlağın teki!
" ¡ Creo que Challenger está loco!
Sen hiç Challenger'la röportaj yapmış mıydın Malone?
"¿ Ha entrevistado a Challenger, Malone?"
Çabucak Zooloji Binasına git ve Challenger'ın konferansını takip et.
- Acuda rápido al Museo de Zoología y cubra la lectura de Challenger.
Challenger'ın kuyruklu yalanını incelemek üzere aramızda.
Está aquí para verificar si la historia de Challenger es un camelo. "
Öğrenciler, ihtiyar Challenger'ı sıkıştırmak için hazırlar.
- los estudiantes están fuera para soliviantar con preguntas molestas al viejo Challenger.
Challenger, yaşayan dinozorlar masalı yüzünden kendisine adamakıllı güldürdü!
¡ Challenger se ha hecho un hazmerreír público con su historia sobre dinosaurios vivos!
Ama, nasıl olur da, Challenger'ın hikâyesi doğru olabilir?
" ¿ Pero cómo puede ser cierta la historia de Challenger?
... kanıt olmadığı takdirde, bu cemiyet Profesör Challenger'ın ifadesine kefil olamayacaktır.
" - debido a la faltar de pruebas, esta Sociedad no puede respaldar la declaración del Profesor
Ancak, vakasını ifade etme, ve umarız ki, adını temize çıkarma hususunda kendisine bu imkân memnuniyetle sağlanacaktır.
Challenger, pero tiene el gusto de concederle esta oportunidad de exponer su caso, y, esperamos, limpiar su nombre. "
İhtiyar Challenger'ın samimi olduğunu söylemiştim ben size!
"¡ Le dije que el viejo Challenger es sincero!"
Profesör Challenger, bu keşfinize ben de katılmak isterim!
"Profesor Challenger, ¡ me gustaría ir en esa expedición!"
Profesör Challenger, bu yolculuğa katılmak zorundayım!
" Profesor Chalenger, ¡ Yo tengo que ir en esa expedición!
Challenger'a, buraya gelene kadar açmayacağımıza söz verdiğimiz mühürlü harita bomboş bir sayfa çıktı.
El mapa sellado que prometimos a Challenger no abrir hasta que llegáramos aquí sólo es una hoja en blanco.
Challenger bizi bu noktaya kadar rehberledi ve bize yaylanın gerçek olduğunu ispat etti. Ancak, yukarıda canavarların dolaştığına inanmamızı gerektirecek hiç bir gerekçemiz de yok.
Chalenger nos ha guiado a este lugar, y demostrado que la Meseta es real - pero no tenemos ninguna razón para creer que existan monstruos vagando por aquí.
"Kanıt" demekle ne kast ettiğinizi sorabilir miyim, Profesör Challenger?
"Pero yo pregunto ¿ que quiere decir cuándo dice" prueba ", Profesor Chalenger? "
Challenger'ın bu şehirden defedilmesi lazım!
- ¡ Hay que expulsar a Challenger de la ciudad! "
Eğer Savaşçı'yı kastediyorsan, Ne 10'a ne 20'ye satarım.
Si te refieres a Challenger, ni por diez, ni por veinte.
Adamın Michael bana dedi ki bana dolgun bir komisyon verecekmiş tabi eğer tatlı Carrie'mize senin tayını aldırtabilirsem, Challenger.
Michael me dijo que me daría una buena comisión... si convenzo a la dulce Carrie para que compre tu potro, Challenger.
Ona'savaşçı'adını verelim. "
Llamémosle Challenger ".
Bu "Savaşçı".
Es Challenger.
"Savaşçı" dışında hepsini.
Todos menos Challenger.
Harika bir gösteriydi, "Savaşçı" hakkında yanılmıyor olabileceğinizi düşünmeye başladım.
Ha sido un gran espectáculo. Quizás no esté equivocada con Challenger.
Bahse girerim 6-4 ihtimalle kazanır.
Apuesto seis a cuatro a que Challenger gana.
Michel Challenger'ı Ulusal yarışta koşturduğunda... ve kazandığında, ki eminim kazanacak..
Cuando Michael monte a Challenger en el torneo... Y ganará, seguro que ganará.
George Edward Challenger.
George Edward Challenger.
Challenger Londra'lı Muhabire Saldırdı!
¡ Challenger agredió a un periodista londinense!
Challenger'ın en büyük eleştirmeni.
Es el crítico más implacable de Challenger.
Kızılbaş olan Challenger.
El pelirrojo es Challenger.
Bu nedenle kurum burada bu gece açıklanan... herhangi bir fikri desteklemek yada kabul etmek zorunda değil. Profesör Challenger tarafından!
Por lo tanto, el instituto no necesariamente acepta... ni comparte cualquier opinión externada aquí esta noche... desde luego, externada por el profesor Challenger.
Ve böylece, daha beterinden korkarak ve... ölümcül silahını kullanmamasını umut ederek... onu fikirlerini bölenlere sıklıkla kullanır... size Profesör George Edward Challenger'ı takdim ediyorum.
Así, temiendo lo peor, pero con la esperanza infundada... de que se le pueda convencer de abstenerse de usar... el arma mortal con la que frecuentemente acentúa sus opiniones... les presento al profesor George Edward Challenger.
Kayıp Dünya Gezi Ekibi Kuruldu Kayıp Dünya Ekibi Yolda
EXPEDICIÓN AL MUNDO PERDIDO, LISTA ¡ Challenger parte hacia el Mundo Perdido!
Challenger Safaride!
EL SAFARI DE CHALLENGER, EN CAMINO ¡ Challenger parte en safari!
Global News Hizmetleri'nin özel muhabiri Ed Malone'un... Challenger gezisinden son haberi şu an hiç keşfedilmemiş yabanın üstünde... Profesör Challenger'ın hala gizli tuttuğu yere yol alıyoruz.
El último boletín de Ed Malone, corresponsal de Global News Service... informa que la expedición de Challenger sobrevuela selvas inexploradas... en camino al destino aún no revelado del profesor Challenger :
Ama hala Profesör Challenger'dan emirlerinizi alacaksınız.
Pero quien le dará órdenes será el profesor Challenger.
Bay Challenger, lütfen bağışlayın beni.
Señor Challenger, por favor, discúlpeme.
- Onlar, Profesör Challenger, benim.
- Ésas, profesor Challenger, son mías.
Şey, Profesör Challenger kendi meclisinde tutar.
El profesor Challenger se reserva sus opiniones.
George Edward Challenger'ın Kayıp Dünyası!
¡ El Mundo Perdido de George Edward Challenger!
Challenger ve Kayıp Dünyası'nın bir resmi uygun olmalı, bence.
Lo indicado es una fotografía de Challenger y su Mundo Perdido.
Challenger!
¡ Challenger! ¡ Summerlee!
Challenger, nasıl özür dileyebilirim?
Challenger, ¿ cómo haré para disculparme?
Challenger, koş!
¡ Corra, Challenger! ¡ Corra!
- Challenger, ne oldu?
- ¿ Qué sucedió, Challenger?
Challenger'dan bile önce bu yaylayı biliyordun.
Sabía de este sitio antes que Challenger.
Evet, Challenger'in canavarları tek gerçek.
Los monstruos de Challenger son totalmente reales.
Challenger!
¡ Challenger!
Bay Challenger?
¿ Señor Challenger?
- Challenger. - Evet.
Sí.
Challenger. Böyle bir canavarı görmüşmüydünüz hiç?
¿ Habían visto un monstruo igual?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]