Consider traducir español
14 traducción paralela
I am sure that she will still consider keeping you all on... as a member of the Highway Patrol, regardless... of how shabbily you treated her son.
Estoy seguro que ella aun considerará que todos conserven sus trabajos, como patrulleros ¡ a pesar de lo mal que han tratado a su hijo!
"Thanks, J.J., for what l consider sound advice."
"Gracias J.J., por lo que considero un buen consejo."
I consider it a damn fine piece of luck to have a man of your caliber attached to this command. I do.
Lo considero como una fina pieza de suerte el tener a un hombre de su calibre en este comando.
Although his work is mildly out of fashion at this time,? I would like you to consider? his exploration of this theme.?
Aunque su obra parece haber pasado de moda, quiero que estudien su exploración del tema.
- Durumuna göre epey iyi.
- Bastante bien, consider � ndolo todo.
Maybe we could just consider it one of our attorney-client privileges. " "BATI L.A. LİSESİ" PROJE NOTLARI.
Tal vez podríamos considerarlo uno de los privilegios entre abogado y cliente ".
Evren üzerindeki yaratılışın kalıcı harikalarını düşününce ve pek çok insan sisteminin ne kadar sürdürülemez oluşunu, evren hayatı nasıl yaratır ve sürdürür konusunu öğrenmenin aslında oldukça yararlı olduğuna karar verdim.
Considerando las perdurables maravillas de la creaci ¢ n por todo el universo-- --y cu n insostenibles son muchos de nuestros sistemas humanos, consider ‚ que aprender c ¢ mo el universo crea y sostiene la vida, ser ¡ a, de hecho, muy £ til.
Kampanyanızı askıya almayı düşündünüz mü?
驴Consider贸 suspender la campa帽a?
Bak, "Consider Me", son konserde güzel ilgi gördü, şimdi de yeni setten ve ışıktan bahsediyorsun.
Mira, "Consider me" consiguió bastante atención en... el último concierto, pero ahora hablas de nuevos escenarios e iluminación.
Böyle kötü bir hareket misilleme yapabileceğimiz anlamına... gelir. I might consider. Bunu bir kenara yazın, beyler.
Bueno, tal acto justifica algún tipo de represalia que podría considerar.
Consider the weirdness of what you're doing.
Considere la rareza de lo que estas haciendo.
Well, consider yourself forgiven.
Bueno, considera usted perdonado.
- Consider the Lobster gibi.
- ¿ Como en "Piensa en la langosta"?
You may want to consider flipping your switch, because if you care for nothing, it can see nothing.
Quizá quieras considerar apagar el interruptor, porque si no te importa nada, no podrá ver nada.