Crews traducir español
443 traducción paralela
Dr Crews için pek zor değil gibi.
Al Dr. Crews no le resulta tan difíicil.
- Kötü haber Crews.
- Crews Repelús.
Merhaba, Dr Crews.
Hola, Dr. Crews.
Dr Crews, Tina!
¡ Dr. Crews, es Tina!
Akşam ben ve Dr Crews'la vakit geçirebilirsin.
Puedes quedarte a pasar la tarde conmigo y con el Dr. Crews.
Crews biliyordu.
Crews lo sabía.
Hepimiz Charlie Crews'a sırtımızı döndük.
Todos le dimos la espalda a Charlie Crews.
Memur Robert Stark ( Charlie Crews'in eski ortağı ) Hapishaneden çok revirde Zaman geçiriyordu.
OFICIAL ROBERT STARK EX-COMPAÑERO DE CHARLIE CREWS más tiempo de lo que estaba afuera.
Dosyası tekrar açılınca, biz Olay yerindeki hiç bir kanıtın Memur Crews'la fiziksel bir bağlantısı olmadığını bulduk.
Luego de reabrir el caso, encontramos que... ninguna de la evidencia física coincidían con el Oficial Crews.
Charlie hiç size yapmadığını söyledi mi? Jennifer Conover ( Charlie Crews'ın eski eşi ) Evet.
- ¿ Intentó él decirle que no lo hizo?
Jennifer Conover ( Charlie Crews'ın eski eşi ) Ve suçlamalardan beraat ettiğinde Siz nasıl hissettiniz?
¿ Y qué sintió cuando supo que fue exonerado?
Constance Griffiths ( Charlie Crews'in Avukatı ) Beraat ettikten sonraki basın toplantısında Söylediğim gibi, Constance Griffiths ( Charlie Crews'in Avukatı ) Hayatı onun her şeyiydi, Ve hayatını geri aldı.
Como dije a la prensa luego de que el Detective Crews fuera exonerado... su sentencia fue de por vida, y su vida fue lo que recuperó.
Crews!
¡ ¿ Crews? !
Los Angeles 4 Ay Sonra Dedektif Crews!
¡ Detective Crews!
Sen dedektif Crews'in değil mi?
Eres el Detective Crews, ¿ no es así?
Crews, orada bir çocuk cesedi var.
Crews, hay un niño allá.
Dedektif Crews.
- Detective Crews.
Ted Earley ( Chalie Crews'in Finans Danışmanı ) Ne kadar paradan bahsediyoruz?
- ¿ Cuánto pudo ser eso?
Ted Earley ( Chalie Crews'in Finans Danışmanı ) Bu bilgi mahkeme emriyle gizlenmiştir.
- Eso es secreto por orden de la corte.
Tazminatın detayları neler?
¿ Qué detalles nos puede decir sobre el arreglo? CONSTANCE GRIFFITHS ABOGADA DE CHARLIE CREWS
Dedektif Crews, burası bu tartışma için Uygun yer değil.
Pelear por todo lo que has conseguido. Detective Crews, éste no es el lugar para esta discusión.
- Ben sadece... - Crews
Detective Crews.
- Ben sadece senin bilmeni... - Geri çekil.
- Sólo quiero decirte- - - ¿ Crews?
Bu Dedektif Charlie Crews mi?
¿ Un correo electrónico? ¡ Detective Charlie Crews!
Ben sadece şanslı bir kızım, sanırım. Dani, neden Crews i ortak olarak Aldığını biliyor musun?
Supongo, que soy una chica afortunada.
Çünkü işleri batırdım.
- Tú sabes el porque estás con Crews.
Crews başımıza bela olacak.
No es mi trabajo hacerlo culpable. Crews será un problema.
Ve şimdi aramızda. - O bir polis.
- Crews regresó porque quiere vengarse.
Ve Dedektif Crews, Şüpheliye bir miktar mariuana'dan Kurtulmasına izin verdi, Ki şüpheli de onları tuvalete döktü Ve sifonu çekti.
El Detective Crews aparentemente... permitió al sospechoso botar... una cantidad de marihuana, bajar el inodoro... justo antes de la búsqueda.
Crews, orada mısın?
- Aló.
Reese, seninle mi konuşuyorum?
- ¿ Crews, estás allí? - ¿ Reese?
Çıkardığın parmağa bir eş bulduk. Lonnie Garth adında bir keş.
- Crews... tenemos información de la huella del dedo.
Crews!
Crews.
Sanırım haklısın, Dedektif Crews.
Creo que tiene razón, Detective Crews.
Bölümün senin yaptığın şikâyetleri Baz alarak suçlama yapmaya hazır olduğunu bilmeni istedim.
No quieres saber que el departamento está preparando tu transferencia... cuando te quejes de Crews.
Yani Crews gelecek sefer bir şey yaptığında. Yaptığını gördüğümden emin olmam lazım.
Entonces la próxima vez que Crews haga algo... me aseguraré de verlo.
Dosyası tekrar açılınca, olay yerindeki Hiçbir kanıtın Memur Crews'la fiziksel bir bağlantısı olmadığını bulduk.
Luego de reabrir el caso... hallamos que ninguna de la evidencia física coincidían con el Oficial Crews.
Crews, bu babam.
Crews, éste es mi padre.
- Charlie Crews.
- Charlie Crews.
- Dedektif Crews.
- Detective Crews.
- Charlie Crews'ın eski eşi
¿ Qué tal si no me hubiera alejado?
Bu atı buraya bırakamazsın, Crews.
No puedes dejar este caballo aquí, Crews.
Crews, burası çok gürültülü.
Crews, hay mucho ruido aquí.
Artık bir bölge savcısı olduğunuza göre, bu Dedektif Crews ile olan ilişkinizi nasıl etkileyecek?
¿ Cómo cambio su relación con el Detective Crews al ser Fiscal?
Constance Griffiths - Charlie Crews'in Eski Avukatı Dedektif Crews ve ben her zaman arkadaş olacağız.
Detective Crews y yo siempre seremos amigos.
Bana senin Dedektifin Crews'un, niye artık Carl Ames'in vurulmasında bir şüpheli olmadığını açıklıya bilirsin.
Puedes explicarme por qué el Dtve. Crews ya no... es más un sospechoso de la muerte de Carl Ames.
Los Angeles 4 Ay Sonra Dedektif Crews!
¡ ¿ Detective Crews? !
Hadi, Crews.
- Vamos, Crews. Vámonos.
Charlie Crews.
Charlie Crews.
Crews önceden nasıldı?
¿ Cómo era antes Crews?
- Crews!
- ¿ Pero cómo hablo contigo?