English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Deckard

Deckard traducir español

91 traducción paralela
Sizi tutukladığını söylüyor, Bay Deckard.
Dice que está detenido, Sr. Deckard.
Haydi ama, kıllık yapma Deckard.
No seas gilipollas.
Deckard.
Deckard.
Bay Deckard, Dr. Eldon Tyrell.
El Sr. Deckard, el Dr. Tyrell.
Bu kopyalığı mı yoksa lezbiyenliği mi test ediyor Bay Deckard?
¿ Quiere saber si soy replicante o lesbiana?
Deckard, 97. 97.
- Deckard, 97.
Hiç sanmıyorum, Bay Deckard.
Creo que no, Sr. Deckard.
Ben Deckard.
Soy Deckard.
Haydi ama Deckard!
¡ Vamos! ¡ Deckard!
Haydi, Deckard.
Vamos, Deckard.
Deckard, daha değil!
¡ Deckard, aún no!
Deckard. Kendimi neye bulaştırdığımı asla tahmin edemezsin.
Decker nunca vas a creer en lo que me metí.
Deckard mı? Deckard da kim?
Decker... ¿ Quién es?
Deckard! Deckard oradaysan bana haber ver lütfen!
Decker por favor... ¡ Ayúdame!
Deckard! Hepimizi öldürüyor.
¡ Decker nos está matando!
Deckard, o nerede?
Decker, ¿ Dónde está?
Deckard. Nerede o?
¿ Donde está Decker?
Deckard bizimle olduğu zamanlarda ek iş olarak kiralık katillik yapıyordu.
Deckard trabajaba como asesino cuando estaba con nosotros.
Biz, Deckard'ı çıkarırız eğer o bizim için Brana'yı izlemeyi kabul etmeyecek olursa ne olacak?
Atrapamos a Deckard, pero, ¿ y si no accede a rastrear a Brana por nosotros?
Deckard'ın yemeği hala duruyor, yenmemiş olarak.
La comida de Deckard sigue aquí, sin comer.
) " Deckard'ı bugünlerde bu şekilde mi adlandırıyorlar?
¿ Es así como llaman a Deckard en estos días?
Bir şey sorabilir miyim efendim, biz sadece Deckard'ın Brana'nın yerine geçmesini sağlamış olmadık mı?
¿ Puedo preguntar, Señor, no engañamos a Deckard, para tomar control sobre Brana?
Orada biraz hasar var Deckard.
Tienen un daño estructural aquí...
Bu da Bıçak Sırtı'ndandı.
Deckard. Eso es de Blade Runner.
Deckard'ın kurşunları belki gerçek değildi ama silahın kabzası gerçekti.
Las balas de Deckard quizá no fuesen reales, pero la culata de la pistola sí.
Evet! - Blade Runner'da Deckard.
- Deckard, de Blade Runner.
Neal, beyefendi Federal Polis biriminden John Deckard.
Neal, John Deckard de la Oficina de Alguaciles.
Deckard, aramayı sen düzenlemek ister misin?
Deckard, ¿ quieres coordinar la búsqueda?
Deckard bu.
Es Deckard.
Deckard. Geleceğin zaman bir haber falan ver istersen.
Deckard, estaría bien que me avisaras que vas a venir.
Neden Deckard senin peşine bugün düştü?
¿ Por qué Deckard comenzó a perseguirte hoy?
Büyük bir şey buldum ve Deckard da onun peşinde olduğumu biliyor.
Logré un avance. Y Deckard sabe que sé lo que hizo.
Söyleyebildiğim kadarıyla Volker'ın Deckard ile yaptığı her şey tanık isimleri, Deckard'a ödenen para hesaplar üzerindeki isimler...
- Según entiendo cada transacción que Volker hizo con Deckard. Nombres de testigos, cuánto pagó a Deckard, nombres en las cuentas.
Deckard kendisini ele verir diye Volker belgeyi ofisinde tutuyor.
Volker lo guarda por si Deckard intenta delatarlo.
- Deckard'ın bundan haberi var mı?
- ¿ Lo sabe Deckard?
Deckard, Volker'ın ofisine gittiğimi öğrenirse hemen oraya gider.
Si Deckard sabe que fui a la oficina de Volker, irá allá.
- Deckard nerede?
¿ Dónde está Deckard?
- Deckard FBI'dan ayrıldı.
- Deckard se fue del FBI.
Franklin'e göre tanık bilgilerini satan kişi Deckard'mış.
Franklin dice que Deckard vende la información de los testigos.
Deckard da oraya gitmiş olabilir.
Quizá allá fue Deckard.
Deckard!
¿ Deckard?
- Deckard!
- Deckard.
Deckard, ateş kes!
Deckard, no dispares.
- Deckard, kalkıyorum şimdi.
Deckard, voy a ponerme de pie.
"Umarım bu akşam bizi izlersin Deckard. Görüşürüz Sara" - İnternet aşkı mı?
- Chateando.
- Deckard kim? - Myles, Deckard!
¡ Myles está muerto!
Teşekkürler Deckard. Hayatımı kurtardın.
Gracias Decker salvaste mi vida.
Bu kesinlikle Deckard.
Definitivamente es Deckard.
Deckard kaçmayı planlıyor.
Deckard está planeando escapar.
Deckard'dan iz yok.
No hay señales de Deckard.
Çek git başımdan. Deckard bana uçuş kayıtlarını önerdi.
Deckard se ofreció a conseguir la bitácora de vuelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]