English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Delphine

Delphine traducir español

429 traducción paralela
- Doğru yapmıyorsun.
No, no, Delphine, no es así como se hace.
- Hayır, bu doğru değil.
No, Delphine, eso no es cierto.
Sadece, düşünüyordum da... Buna ihtiyacım olmayacak ve Delphine çok sevmişti. Sadece, düşünüyordum da...
He pensado que, bueno y a Delphine le gustaba mucho he pensado que...
Delphine!
Delfina...
- Delphine, Booboo'yu alır mısın?
¿ Vas a por Bubu?
Delphine'i gördün mü?
¿ Viste a Delfina?
- Delphine, kızım o benim.
Delfina, es mi hija.
Delphine'i üç gündür görmedim.
Tres dias que no vi a Delfina.
Ben filarmoni ile çalışacağım, Delphine de operayla.
Yo a los conciertos... Delfina a la Opera.
- Delphine dansçıdır.
Delfina, si, baila.
- Beni mi? - Hayır, Delphine'i.
A Delfina.
Delphine, kız kardeşim.
Delfina, mi hermana.
Bugün, Delphine Downing'e yazacağım.
Voy a escribirá Delphine Downing hoy mismo.
Neden böyle söylüyorsun, Delphine?
¿ Por qué dices eso, Delphine?
Charles seninle dalga geçiyor, Delphine. Aslına bakarsan, Sevgililer Günü hediyeni seçmekte yardımcı olmam için... yarın öğleden sonra beni Grand Rapids'e götürmek istiyordu.
Charles te toma el pelo,... me ha dicho que le acompañe mañana a Grand Rapids,... para ayudarle e elegir tu regalo de San Valentín.
Ne yapmamı istiyorsun, Delphine?
¿ Qué quieres que haga?
- Delphine, aptal olma.
- ¡ No seas estúpida!
Delphine'e dokunmadım, değil mi?
No toqué a Delphine.
Ben, Bayan Delphine Downing'in bir komşusuyum... 3435 Byron Center Road.
Soy una vecina de la Sra. Delphine Downing. 34-35 Byron Center Road.
Delphine Grézel hapishaneden çıkıyor mu?
Así que Delphine Grézel ha salido de la cárcel.
Delphine'i ilk kez bir lokantada görmüştüm.
La primera vez que vi a Delphine fue en un restaurante de campo.
Delphine'de beni çeken ilk şey hareketlerinin bir yosun gibi olmasıydı.
Lo que me atrajo de Delphine fue su forma de moverse, como un alga.
Delphine'in ne istediğini anlamam biraz zaman almıştı.
Me llevó un tiempo comprender lo que quería Delphine.
Delphine.
¡ Vamos, Delphine!
Sevişmek insanın yanaklarını kızartır. Delphine'deyse bu cümle o kadar doğruydu ki eve gitmeden önce uzun bir süre beklemesi gerekiyordu.
Con el amor se suben los colores, pero en el caso de Delphine era tan exagerado que tenía que esperar un rato antes de volver a casa.
Yapmayın Delphine.
¡ Vamos, Delphine!
Delphine fazla tehlikeli olmaya başlamıştı.
Delphine era demasiado peligrosa.
Bunu bana siz yasakladınız Delphine.
- Delphine, tú me lo prohibiste.
Ama kendinizi neden böyle bir duruma sokuyorsunuz?
Por favor, Delphine.
Ve o sabah uyandığımda Delphine yanımdaydı.
Sin embargo, esa mañana me desperté junto a Delphine.
Delphine'in tutuklanmasından sonra kasvetli bir döneme girdim.
Tras la detención de Delphine, pasé una época sombría.
Delphine, hayatımı zorlaştırmakla kalmamış, ilginçleştirmişti de.
Delphine me había complicado la vida, pero, a la vez, había sido apasionante.
Önemli bir şeyi kendime itiraf etmem gerekiyordu : Onunla birlikteyken hiçbir zaman sıkılmamıştım.
Tuve que admitir lo esencial : con Delphine no me aburrí nunca.
Delphine.
Delphine.
- Yemin ederim, Delphine!
- Lo juro, Delphine.
Delphine, yaşlı kör kadın.
Es Delphine, la vieja mujer ciega.
Delphine, sana!
- ¡ Delphine! - ¡ Voy!
Selam, Delphine.
¡ Hola!
Delphine, bu yaz sen de Dublin'e gelsene.
¿ Por qué no vienes a Dublín este verano?
Dinle, Delphine, Jean-Pierre'le ilişkiniz bitti, biliyorsun.
Aun así, lo tuyo con Jean-Pierre se ha acabado.
Delphine nerede?
¿ Y Delphine?
Çünkü Delphine üzgün.
Es que está triste.
Bu Delphine, ben de Françoise.
- Ella es Delphine y yo, Françoise. - Hola.
İşte, Delphine!
¡ Delphine!
- Delphine gidiyor.
Delphine se va.
- Delphine gidiyor mu? - Evet.
- ¿ Se va Delphine?
Benim, Delphine. İyi misin?
Soy Delphine, ¿ qué tal?
Selam, Delphine!
- ¡ Hola!
Sen ne düşünüyorsun, Delphine?
¿ Delphine, qué opinas?
- Delphine dansçıdır.
Es bailarina.
Delphine bana "Özgür olsaydım, benimle yaşar mıydın?" diye sormuştu.
Cuando Delphine me preguntó :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]