English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Dente

Dente traducir español

71 traducción paralela
YAPABİLECEĞİM HERHANGİ BİR ŞEY VARSA LÜTFEN HABER VERİN.
HORRORIZADO YAFLIGI DO PORACCI DENTE DEJ ENNY
Her biri. Satışlardan sorumlu başkan yardımcısı oldum.
Todos. ¿ V ¡ cepres ¡ dente responsable de ventas?
Satışlardan sorumlu Başkan yardımcısı olacağım.
Voy a ser el v ¡ cepres ¡ dente de ventas.
Başkan yardımcılığı, iki kat maaş.
V ¡ cepres ¡ dente y salar ¡ o dupI ¡ cado.
Yemek için elbette.
Al dente, por supuesto.
Spaghetti, zehirsiz çok lezzetli. "Al dente"!
Los spaghetti sin veneno eran deliciosos. ¡ Al "dente"!
İki ucu boklu değnek.
Es el terrible deber de un conf ¡ dente.
Piştiğini anlamanın en iyi yolu, hala bu.
Aún es la mejor manera de saber si están al dente.
- rahat bir şeyler giyeyim.
Usaré algo menos... al dente.
- Çünkü makarna taze yenmeli.
- Porque la pasta hay que comerla al dente.
Al dente.
Al dente.
- Spagetti mi?
- Sí. Al dente.
Normal mi, yumuşak mı yoksa sert mi?
¿ Le gusta normal, cremosa o al dente?
- Size 3 ay veriyorum.
- Lo vere dente de 3 meses, Señor Hillard.
Lanet olası seremoniler.
SELLO DEL PRESI DENTE DE LOS EE.UU. Condenadas ceremonias.
- Neden gidip ödülünü almıyorsun? Çünkü makarna al dente yenmeli! Nasıl olduğunu söyle bana.
¡ Porque la pasta se debe comer al dente!
Bir tabak domates soslu spagetti.
Un plato de espagueti marinara al dente.
2 dakikada da olacaktır.
para hacerla al dente, 2 minutos bastan...
Fırında makarnamı özellikle diri istemiştim.
Pedí específicamente mis macarrones con queso "al dente".
Başkan yakında geliyor.
El pres ¡ dente va a sal ¡ r ensegu ¡ da.
Al dente yaptım.
Eso es'al dente'.
- Al dente mi?
¿ "Al dente"?
Al dente yiyelim.
Comamos "al dente".
- Al dente yiyelim.
Comamos "al dente".
Hani al dente yiyecektik?
¿ No vamos a comer "al dente"?
İstediğim gibi pişmemiş.
Esto no está al dente.
Maze...
Dente...
Ah-amaze zing grace
Ah-sorpren dente
Yaptığımıza kendini adayamaman.
De tu ev ¡ dente falta de comprom ¡ so con lo que estamos hac ¡ endo, ¿ no? ¿ Y qué estamos hac ¡ endo?
" Bacaklarım birer al dente spagetti gibi...
" Mis piernas se sentían como un par...
" zayıf düşmüştü.
" de cintas de espagueti al dente.
Benimki "al dente" olsun.
Me gustaría el mío al dente.
Buğulanmış... yanına bir parça holandez sosu, haşlanmış brokoli, ama tane tane olmasın. Hep neredeyse çiğ pişiriyor.
- Cocido... salsa holandesa de acompañamiento, brécol al vapor, pero no'al dente'.
Al dante, ekstra soğan, ekstra turşu ve bir tane ekstra barbekü sosis!
Al dente, extra cebolla, algunos pickles y un pedazo de carne de barbacoa de cerdo!
Sevgili yurttaşlarım. Sizlerin huzuruna dün gerçekleşen talihsiz kazayla ilgili özür dilemek için geldim.
- Quer ¡ dos c ¡ udadanos quiero ofrecerles a todos mis más sinceras disculpas por el desafortunado ¡ nc ¡ dente...
Başkan tarafından aldığım bilgilere göre mutantları fişleme yasası yarın imzalanacak.
El pres ¡ dente me aseguró que el acta de registración... será aprobada mañana.
Dent dosyası kapandı.
- No lo sé. El caso Dente está cerrado.
- Al dente?
- ¿ En cueros?
Al dante, ekstra soğan ekstra turşu ve ekstra barbekü sosis.
Al dente, cebollas extras menos pepinillos y con un extra de salsa barbacoa de cerdo. Lo mismo para ellos.
- Penne Puttanesca senin standartlarına uygun muydu? - Biraz az haşlanmıştı.
Un poco al dente.
"Al dente" usulü olmuş.
Está "al dente".
Ancak eğer diğerleri kadar iyi yazıp, okuyup, konuşabilseydim tıpkı kolejde okuyanlar gibi olabilseydim, şu anda olduğum kişi olamazdım.
Pero si pudiera escribir y leer tan bien... PRESI DENTE como los demás que han ido a la universidad, no sería quien soy.
V,'AL DENTE':
; V,'AL DENTE':
Makarnayı çok haşlamayın.
Es fusilli. Asegúrense de que quede al dente.
Şayet makarna güzel olmazsa, İtalyanların elinden kurtulamazsın.
¡ Si la pasta no está al dente, los italianos te van a matar!
Benim makarna "al dente" olsun o zaman.
Prefiero la mía al dente.
Mr Dent, sanirim tanismaniz gereken biri var.
Señor Dente, aquí hay alguien al que creo que debe conocer.
Tamam. Makarnamı diri severim ve pancetta da biraz garipti.
Prefiero mi pasta al dente y la panceta estaba extraña.
Bir tencere kaynar suda spagettimizi dirileşene kadar pişiriyoruz, dişinize sıkı gelecek.
En una olla de agua hirviendo cocinamos nuestros espaguetis hasta que estén al dente, firmes al morder.
Tane tane olsun.
Al dente.
Diri olsun demiştin.
Dijiste al dente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]