Desi traducir español
227 traducción paralela
Desi Arnaz'ı da unutma, dostum.
Y olvídate de Desi Arnaz, hombre.
Onlara Lucy ve Desi'nin ayrıldığını keşke söylemeseydik.
No debimos decirles que Lucy y Desi se separaron.
Desi!
- ¡ Dessie!
Hey, Desi!
- ¡ Dessie!
- Desi, koca adam, hadi!
Vamos, Dessie, joder...
Şunlar Desi'nin broşürleri değil mi?
¿ No son los folletos de Des?
Hey Desi!
¡ Dessie!
Desi!
¡ Dessie!
- Zekalı olan Desiydi.
- Desi era el cerebro ahí.
Desi bir amaca sahip.
Desi tiene razón.
Diğer ayağımıda ovalamaya hazırsın, değil mi?
¿ Estás preparado para otro masaje de pies, Desi?
Ses modülasyonun 0.30 desi hertz sapmıştı.
Sus modulaciones vocales se desviaron por 3.0 decibeles.
Ben bir çöl yara...
Soy una criatura del desi...
Desi ve ben birleşecek miyiz?
¿ Nos vas a juntar a mí y a Desi?
Desi'yi istiyor musun, istemiyor musun?
¿ Quieres a Desi o no?
Bak, eğer Desi kendisine yanlış bir şey yaptığımı söylerse. bu lanet okulu terk ederim tamam mı?
Si Desi dice que le he hecho algún mal, - dejaré la maldita escuela. - Cálmate, hijo.
Hayır, Desi'yi hiç zorlamadığımı söylüyorum.
No, estoy diciendo que nunca forcé a Desi.
Desi hakkında söylediğin birçok şey de saçmalık!
Y mucho de lo que dices de Desi es una mierda.
Çünkü Desi'nin ilgisini çekmenin yolu bu.
Porque así lograrás que Desi se fije en ti.
... siz Desi'yle arkadaşsınız değil mi?
Tú eres amigo de Desi, ¿ verdad?
Dinle,... Mike sen ve Desi'nin tekrar birlikte olduğunuzu biliyor muydu?
Oye, ¿ Mike sabía que tú y Desi se iban a juntar?
Ve, Desi'nin babası Dean'in Mike'tan daha çok hoşlandığını da biliyorum.
Y yo sé que al Decano le gustaría más verla con Mike.
Sen ve Desi 4 ay önce çıkmaya başladığınızda, babasının ipuçları vardı.
Tú y Desi estuvieron cuatro meses sin que el padre supiera.
Desi'ye dikkat et.
Obsérvala.
Odin, Desi'ye bir süre önce bir eşarp verdin mi?
Odin, ¿ Tú le regalaste una bufanda a Desi?
Bekle, o eşarbı Desi'ye sen verdin.
Espera, ¿ tú le diste esa bufanda a Desi?
Desi, ben de O'dan hoşlaırım. Tamam mı?
Desi, yo también quiero a O,
Desi, sen dur dedin.
Desi, tú le dijiste que pare.
Eğer Desi'nin yanımda olduğunu bilseydim, bununla başa çıkabilirdim.
Si sabía que Desi me engañaba, podría haberlo aceptado.
Mike'ın Desi'yi becerdiğinin kanıtı olmasını dile, ve bunun için dua et.
Mas vale que puedas probar que Mike se está cogiendo a Desi.
S.ktir et Desi'yi.
A la mierda con Desi.
Mike bir ara, Desi'nin seks yapmak istemediğini söyledi.
Mike dice que la mayoría del tiempo ella no quiere coger.
Desi'nin odasında yapıyorlar.
Lo hacen en su cuarto.
Desi asla böyle bir şey söylemez.
Desi no diría algo semejante, viejo.
Benimle Desi ile ilgili konuşmak istiyor.
Quiere hablarme de Desi.
Ee, sen ve desi son günlerde birlikte epey zaman geçiriyorsunuz.
¿ Así que tú y Desi están pasando mucho tiempo juntos?
Desi'ye ne dersin?
¿ Qué hacemos con Desi?
Sen de Desi ile konuşacaksın.
Tú hablarás con Desi.
Tam olarak saat 7'de Desi'yi öldüreceksin ve Michael'ın bardağını bırakacaksın.
A las 7 : 00 de la tarde, Sales con Desi... y dejas el vaso de Michael.
Ve maçı kazanıp hayatımız boyunca bir daha ne Mike'ı ne de Desi'yi görmeyeceğiz.
Después ganamos el juego, y juramos nunca haber visto a Mike o a Desi.
Roger, senin Desi'den ayrıldığını düşünecektir.
Roger cree que tú y Desi han terminado.
Desi öldü.
Desi está muerta.
Jason, Desi'yi gördün mü? - Hayır.
¿ Jason, has visto a Desi?
Bana Desi'nin onu aldattığını senin söylemediğini söyle.
Dime que tú no dijiste que Desi lo engañaba.
- Yalan! Desi ve Michael mı?
- Eso es mentira. ¿ Desi y Michael?
Desi Michael'la yatıyordu! İtiraf etti!
Desi se cogía a Mike El lo admitió.
Onlara Desi'yi sevdiğimi anlatın.
Digan que yo amé a esa mujer.
Sen hastasın Dessy
Qué gracioso, Desi.
Dessy ve Stinky sıkıştırma üzerinde çalışıyorlar
Desi y Stinky trabajan en compresión.
O kadar yumuşak ki, bir sinek bile üstünde kayar.
Tan suave que hasta una mosca se desi ¡ zaría por él.
- Desi ve Jodi yine kavga ediyor.
Desi y Jodi están peleando.