English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Dios

Dios traducir español

273,560 traducción paralela
Tanrım.
Dios mío.
Selam. Aman Tanrım!
Hola. ¡ Dios mío!
Tanrıya şükür seçme hakları yok.
Gracias a Dios que aquí no hay encuestas.
Tanrım, şimdiden anıtlarını görmeye başladı.
Dios, ya está imaginándose las estatuas.
Biz şeytani bir tanrı tarafından lanetlenmiş büyücüleriz. ve sen de.
Somos magos y nos persigue un Dios maligno y a ti también.
- Aman Tanrım!
- Dios mío.
Tanrım, o çok zayıf.
Dios, es tan débil.
Umarım haklısındır, ama çok cömert olmayan bir tanrıdan bahsediyoruz. - Mm. - Bu onun tek çocuğu.
Espero que la tengas, pero estamos hablando de un dios no muy benevolente... buscando a su único hijo.
Yani babam bir tanrı ve ben bir yarı tanrı olduğum için,
Así que si mi padre es un dios y yo un semidiós,
Tanrım, sevdiğim her şeyi almak zorunda mısın?
Dios mío, ¿ por qué destruyes todo lo que amo?
Aman Tanrım!
¡ Dios mío!
Aman Tanrım, bunu 20 yıl daha yapamam.
Dios santo, no podré hacer esto por otros 20 años.
Tanrım!
¡ Dios mío!
- Çok şükür.
- Gracias a Dios.
Lanet olası.
- Dios mio, mierda.
Oh, Tanrım, diğeri?
Oh, Dios, ¿ otra vez?
Aman Tanrım.
Oh, Dios mio.
Yani... Tanrım...
Quiero decir... oh, Dios.
Aman Tanrım.
Oh, Dios mío.
Tanrım!
¡ Dios!
Aman Tanrım.
¡ Oh, Dios mío!
Tanrı Aşkına,... Polisler yürümekle meşgulken Korkmuş küçük kız öğrenciler kaldırımlardan kaçırılmak için bekliyorlardı.
Por el amor de Dios, La policía fue caminando tras sus pasos... como si fueran pequeñas colegialas asustadas... sólo esperando para ser levantados de sus aceras.
Kimsenin zarar görmesine gerek yok. Tanrı aşkına.
Nadie necesita hacerse daño, por el amor de Dios.
Tanrım, ürpertici.
Dios, que espeluznante.
Aman Tanrım.
Dios mío.
Oh, Tanrım!
¡ Dios!
Aman Tanrım, Neden bahsediyorsun?
Oh Dios mío, ¿ de qué estás hablando?
Tanrım, artık bunu yapmak istemiyorum.
Dios, ya no quiero hacer esto.
Oh, Tanrım.
Dios.
Oh, Tanrım.
Oh, Dios.
Tanrım, yemin ederim, yaparım.
Lo juro por Dios, que lo haré.
Tanrım... buraya gel.
Dios... ven aquí.
Aman Tanrım!
Oh, Dios mío.
Aman tanrım, iyi misin?
Dios mío, ¿ estás bien?
Aman tanrım, Jackie.
Dios mío, Jackie.
Aman tanrım!
¡ Dios mío!
- Aman tanrım!
- ¡ Oh, Dios mío!
Aman tanrım, yardakçıyla çıkıyorum.
Oh, Dios mío, estoy saliendo con un secuaz.
Aman tanrım, ötüyor.
Dios mío, está pitando.
Aman tanrım, bu o!
¡ Oh, Dios mío, es él!
- Aman tanrım, bu o değil.
- Oh, Dios, no es él.
Aman tanrım, bu soğuk kahveydi.
Dios mío, era un café helado.
Aman tanrım.
Dios santo.
Olamaz...
Dios mío.
Yine olay çıkaran bir aile olmak istemiyorum.
Dios, no quiero ser de la familia que monta la escena. Otra vez.
İnanmıyorum.
Dios.
Olamaz, göremiyorum.
Dios, no puedo ver.
- İnanmıyorum ya.
Por Dios.
Ayakkabıları hiç ses çıkartmıyor.
- Esos zapatos que hace son silenciosos. - Dios.
Tanrım, pikabın.
Dios mío, la camioneta.
- Oh! Aman tanrım.
Dios mío.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]