English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Dogen

Dogen traducir español

51 traducción paralela
1223, Dogen Çin'e gider ( Song Hanedanlığı )
Dogen, en China, 1223
Kalbindeki hevesi anlıyorum Ama Dogen, Budizm'de ustaya ihtiyaç yoktur
Apruebo la meta, pero Dogen, el budismo no requiere de maestro.
Sanırım anlıyorsun, Dogen
Seguramente entiendes, Dogen.
Dogen, Hieizan'ı terk edecekmişsin
Dogen, deja Hieizan
Dogen, çekil
Dogen, quítate.
O gün gelene kadar, hoşçakal, Dogen
Hasta entonces, Dogen, que te vaya bien.
Dogen, bu bahsettiğiniz ne yolculuğu?
Dogen ¿ cuál es el viaje del que hablas?
Dogen, Tiantong Shan'a dön
Dogen, por favor vuelve a Tien-tung-shan.
Dogen, aydınlanmaya ulaşmış olduğunu bile unut
Dogen, olvida incluso que alcanzaste la iluminación.
Dolunay vakti geldiğinde, Dogen, Dolunayı Japonya'dan izliyor olacaksın
Dogen, cuando la luna esté llena la estarás viendo desde Japón.
Japonya'ya dönüş, 1227
Dogen regresa a Japón, 1227
Dogen kardeş
Dogen
Kennin Tapınağındaki Dogen utanmadan, Çin'den Buda'nın gerçek öğretilerini getirdiğini söylüyormuş
He escuchado a Dogen del templo Kennin decir sin vergüenza alguna que volvió con las verdaderas enseñanzas de Buda desde China.
Dogen Kennin Tapınağı'nda
Dogen está en el Templo Kennin.
Dogen...
Dogen
Burada Dogen diye biri var mı?
¿ Hay aquí un Dogen?
Dogen benim
Soy Dogen
Dogen
Dogen
Dogen!
¡ Dogen!
Neredesin Dogen!
¿ Dónde estás, Dogen?
Hieizan rahipleri olsanız da, Dogen'e yaptığınız çirkin saygısızlığı görmezden gelemem!
¡ Aunque sean monjes de Hieizan, me es imposible pasar por alto su desmesurada insolencia hacia Dogen!
Dogen usta, son günlerde beni çok aydınlattınız
Maestro Dogen, sus recientes enseñanzas me han persuadido.
Dogen san!
¡ Señor Dogen!
İstediğin gibi kullanabilirsin, Dogen
Pueden usar esa tierra, Dogen.
Dogen Usta, karar vermek zorundasın!
Maestro Dogen, ¡ debes decidirte!
Ancak Dogen'le tanıştıktan sonra, değiştim
Pero ahora al conocer a Dogen, he cambiado.
Dogen Usta şöyle dedi,
El maestro Dogen me dijo,
Dogen Usta'nın yanında öğretiyi uygulamayı seçtim
Escogí practicar mi fe con el maestro Dogen
Dogen san bebeğimi tutarken ağladı
El señor Dogen lloró cuando sostuvo mi bebé.
Dogen Usta her zaman neşe ve kederlerimizi paylaşır
Él siempre comparte nuestras alegrías y pesares.
Dogen usta, ben, Dharma okulundan Gikai ve diğerleri, size katılmak için izninizi almaya buraya geldik
Maestro Dogen, yo, Gikai de la secta del Dharma y los demás, hemos corrido a pedirte permiso para unirnos a ustedes.
Dogen usta, Lütfen burada bir rahibe olmama izin verin
Maestro Dogen, por favor permítame ser una monja aquí.
Dogen usta Lütfen Kamakura'ya gelin
Maestro Dogen, por favor vaya a Kamakura,
Ben Eiheiji Tapınağından Dogen
Soy Dogen del templo Eiheiji.
Dogen, bunlar çok bilindik
Dogen, es demasiado obvio.
Anlamıyorum, Dogen
Dogen, no comprendo.
Ne cüret, Dogen
¡ Cómo te atreves, Dogen!
Dogen Usta
Maestro Dogen
Dogen usta
Maestro Dogen
Dogen Nirvana'ya kavuşur, 1253
1253, Dogen entra al Nirvana
Dogen NAKAMURA KANTARO
Dogen NAKAMURA KANTARO
- Dogen, seni buraya gönderen adam beni öldürme şansının olmadığını biliyordu.
- Dogen, el hombre que te envió aquí afuera, sabía que no tenías oportunidad de matarme.
Az önce Dogen'ı öldürdüğünü düşünürsek bize katılacağını sanmıyorum.
Considerando que acaba de matar a Dogen, no creo que se nos una.
- Dogen kim?
- ¿ Quién es Dogen?
- Adım Dogen.
- Mi nombre es Dogen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]