Drina traducir español
76 traducción paralela
Drina, gömleğe gerek yok.
Drina, no necesito camisa.
Drina, dün gece geç geldin.
Drina, llegaste tarde anoche.
Niye onunla konuşmuyorsun, Drina?
Por qué no hablas con él, Drina?
Ne oldu, Drina?
Qué sucede, Drina?
- Selam, Drina.
- Hola, Drina.
Merhaba, Drina.
Hola, Drina.
Drina üstesinden gelir.
Drina estará bien.
Drina annesine iyi davranıyordu.
Drina se portó bien con su madre.
Drina kardeşine iyi davranır.
Drina se porta bien con su hermano.
Drina sıkı çalışır.
Drina trabaja duro.
Drina çalışır, pişirir temizlik yapar ve ertesi gün işe gidebilmek için yatağına gidip uyur.
Drina trabaja y cocina, y limpia, y se va a la cama para dormir las horas suficientes, porque mañana tiene que levantarse para ir a trabajar.
Drina. Bırak gitsin.
Deja que se vaya.
Merak etme, Drina.
No te preocupes, Drina.
Hemen gitmeliyim, Drina.
Tengo que irme rápido, Drina.
- Kaçmalıyım, Drina?
- Tengo que huir, Drina.
- Bir an önce gitmeliyim, Drina.
- Tengo que irme rápido, Drina.
Drina.
Drina.
Drina.
Drin -
- Drina, Tommy nerede? - Bilmiyorum?
- Oye, Drina, dónde está Tommy?
- Beni ispiyonladı, Drina.
- Spit me delató, Drina.
Biliyor musun, Drina?
Sabes qué, Drina?
Doğru söylüyor, Drina.
Tiene razón, Drina.
Drina, bekle.
Oye, Drina, espera.
Endişelenme, Drina.
No te preocupes, Drina.
Ama Drina, benim istediğim bu değil.
Pero Drina, no es eso lo que quiero.
Drina!
¡ Drina!
Drina durgun akıyor.
El Drina está tranquilo.
Drina'ya atın.
Lánzalo al Drina.
Piçler Drina'yı yüzerek geçmişler.
Los cabrones nadaron por el Drina.
Filtresiz Drina içerdin.
Fumabas "Drina" sin filtro.
Gavrilo Princip, Drina ırmağı yoluyla, Sırbistan'dan, Avusturya-Macaristan'a geçti.
Gavrilo Princip cruzó la frontera de Serbia hacia Austria-Hungría aquí, en el río Drina.
Sonra Rzav ve dosdoğru Drina'ya.
Luego pasas por el Rzav y sigues derecho hacia el Drina.
Yokuş aşağı Drina'ya!
¡ Hacia el Drina!
İşte Drina!
¡ Ese es el Drina!
Drina'yı geçip Sırbistan'a gireriz.
Acabamos de cruzar el Drina hacia Serbia.
Drina'yı bir kez rüyamda görmüştüm.
Una vez soñé con el Drina.
Bir daha Drina'ya işemek yok!
¡ No orinen más en el Drina!
Drina bizim Mekke ve Medine'mizdir!
¡ Nuestro Drina es Meca y Medina!
Bayanlar ve baylar, sizleri galada görmeyi bekliyorum. Orada Drina ve başarı simgemizin şerefine içebilirsiniz.
Y ahora, señoras y señores espero verlos a todos en la función de gala donde podrán brindar por Drina y nuestro éxito en persona.
"Fabrika" ile Four Seasons'ta olduğunu ve Drina'ya minibarı açmayı öğrettiğini kastediyorsan haberim var. - Bana çalışacağını söylemişti...
Si "la fábrica" es estar en un hotel enseñándole a Drina a usar el minibar considéreme informada.
Drina.
En el Drina.
Filtresiz'Drina'içen bir ayıya asla güvenmemelisin.
Nunca debes confiar en un oso que fuma cigarrillos'Drina'.
Şehir Kuşları, Köprü Kuran...
"Cartas de Mostar", "Una verga sobre el Drina".
- Filtresiz "Drina" var mı?
- ¿ Tienes Drina sin filtro?
- Drina, başka ne olacak.
- Drina, por supuesto.
İki paket filtresiz Drina versene.
Dame dos paquetes de Drina sin filtro.
Kurtarıcı meleğin geldi!
¡ Es tu hermana-drina mágica!
Aşçı Drina ya da terzinin karısı lola ya da eğitim gören muhafız Abellone gibi.
Como Drina la cocinera, o lola la esposa del sastre, o Abellone la aprendiz de guardia...
Drina, was ist...
Drina, was ist...
Korkunç ihtiyar öldü ve artık küçük Drina'mız kraliçe oldu.
Ese horrible hombre está muerto y ahora la pequeña Drina es la reina.
Orada bir iş ortağım var. Güçlü bir adam. Harika bir adam.
Tengo socio allí, hombre poderoso, gran hombre, posee territorios desde el Danubio al Drina...