Drops traducir español
45 traducción paralela
Drops için geldim.
- Vengo por Drops.
Drop için afişleri topluyorduk.
Estaba haciendo un mandado para Drops.
Kendisine "Devirici" der.
Se hace llamar "Drops." ( NT : Gotas / Lágrimas )
"Deviren."
Drops.
Koltuklardaki kan, kurbanın burada, solda oturduğunu gösteriyor. Deviren'de sağda bir yerlerdeymiş.
La sangre en el asiento indica que la víctima estaba sentada aquí, a la izquierda con Drops en algún lugar a la derecha.
Deviren'in hikayesi doğruymuş gibi gözüküyor.
Parece que la historia de Drops nos está atrapando.
Anlaşılan, Deviren bize gerçekleri söylemiyormuş.
Y, evidentemente Drops no nos dijo nada
Bakın, ben yalan söylemedim, tamam mı?
DROPS : Mira, yo no mentí, está bien?
"Deviren" takma adını da...
Tienes el apodo "Drops"
Peki ya Deviren'de?
Y qué hay de Drops?
Şoförün ya da Deviren'in kıyafetlerine uymuyor, bu da demektir ki, o limuzinde en azından bir tane daha yolcu varmış. Aaron James'i sorguya çekmeliyiz.
No concuerda con la ropa del conductor o de Drops, ósea que debió haber al menos un pasajero más, y necesitamos interrogar a Aaron James.
Tamam, Gold Meydanında Deviren'in yanına geldi,
OK, ella vino con Drops en el Gold Square.
Deviren gibi bir adam, Gold Meydanı gibi bir çöplükte ne arıyordu?
Qué hacía un tipo como Drops en un antro como Gold Square?
Deviren, o mahallede büyüdü.
Drops creció en ese barrio.
Deviren, kendi klübünü açmaya çalışıyordu.
Drops ha estado tratando de abrir su propio club.
Paramı almadan önce onun gibi biri, bırak iş konuşmak istemeyi... bana "nasılsın" bile demezdi.
Antes que tuviera dinero, un tipo como Drops no me hubiera saludado, mucho menos invitarme a hablar de negocios.
Deviren'in gecelerini striptiz klübünde bitirdiğini herkes bilir.
Todos saben que Drops termina sus noches en el Strip club.
Ve Aaron.
Aaron tomó la decisión de andar con Drops. y Aaron...
Kira sözleşmesindeki tek isim Deviren... ve onun gerçekten çok sağlam görgü tanıkları var.
Porque el único nombre en el arrendamiento es Drops, y él tiene una coartada verdaderamente buena.
Deviren.
- Drops.
"D" Dana mı, Deviren mi?
¿ "D" por Dana o por Drops?
Peki ya Deviren?
- ¿ Qué hay de Drops?
- Deviren.
- Drops.
Valinda, J.J'i Deviren'in ailesinden biraz para tırtıklamak için götürmüş.
Valinda lleva a J.J. con la familia de Drops para conseguir algo de dinero.
Deviren'e ne verdin?
- ¿ Qué le diste a Drops?
Deviren'i alan steyşın arabayla ilgili bir ipucu bulduk.
Tenemos una pista de la camioneta que se llevó a Drops.
Deviren'de istediği bir şeyler olmalı.
Drops debe tener algo que quiere.
Deviren'in GPS'i az önce devreye girdi.
El GPS de Drops ha regresado.
- Deviren'in parası!
¡ El dinero de Drops!
Tamam, Deviren, bu kadar. Gitme zamanı adamım.
Bien Drops, es todo, hora de irnos.
Drops In The Fall. Muhteşem.
- I Drops In The Fall.
Drops, gitme!
Deja, no...
Bu Drops denen çocuk neden nankörlük yapsın ki?
¿ Por qué este chico Drops mordería la mano que le da de comer?
250 ) } # Her üç damladan # 250 ) } # Kocaman bir tanesi anlıma vuruyor #
250 ) } Count three drops 250 ) } then catch a big one on my forehead
Şeyde parti öncesi tekila içtik... O'briens'ta. Sonra Bar Nouveau'da kozmopolitan kokteyl Kappa Sig'de tekila brunch'ta dumanlı meme ucu.
Comenzamos con Lemon Drops, en O'Brien's luego, Cosmos en el bar Nouveau tequilas en Kappa Sig, luego Pezones Calientes.
I had my massive Ders effect drops, right?
Tenía mi efecto masivo Ders.
Tebrikler müdür.
- Lemon drops. - Enhorabuena, director.
Alan, "Drops of Jupiter" geliyor.
Alan, aquí está "Drops of Jupiter".
- Şimdi bir de limonlu şat alalım.
Ahora unos Lemon Drops.
Ben Drops.
Soy Drops.
"Deviren" yüzünden.
Por Drops.
Avukatlanmış.
También Drops.
"Deviren" mi?
- ¿ Drops?
Seni özledik, Drops.
Ha pasado un tiempo, Drops. Esa es tu yerba, hombre.