English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Défense

Défense traducir español

49 traducción paralela
Fransız Gizli Servisi'nin veritabanına girdim...
Me he metido en la base de datos del Secrétariat Général de la Défense...
Rönesans ressamı Piero iki boyutlu tuvalde... bir küp resmedecek olsaydı kare içine kare çizerdi. Tıpkı onun gibi... La Defense'deki mimar da dört boyutlu bir hiperküpün... gölgesini canlandırabilmek için küp içine küp inşa etmiş.
Igual que el artista del Renacimiento Piero, que dibujó un cuadrado dentro de otro cuadrado para representar un cubo en un lienzo bidimensional, el arquitecto aquí en La Défense ha puesto un cubo dentro de un cubo para representar la sombra del hipercubo cuatridimensional.
Châtelet yönüne gideceksiniz, sonra oradan La Défense'a. Takip ediyor musunuz?
Va hacia Châtelet y luego a La Défense, ¿ me sigue?
Yandaki metroya bineceksin. La Défense yönünde. Charles de Gaulle istasyonunda ineceksin.
Coge el metro aquí al lado dirección La Défense y bájate en Charles de Gaulle.
Affedersiniz. La Défense-Charles de Gaulle yönü?
Perdón, ¿ dirección La Défense?
- La Défense yönü.
La Défense, ¿ Charles de Gaulle?
La Défense o tarafta.
La Défense es por ahí.
Savunma Bakanlığının önündeki polis aracını çaldılar.
Han robado el coche de unos colegas. Dirección a La Défense.
Evet, Fransa Kırsal Kredi'nin Rüya Siteleri iş dünyası merkezinde... ileri teknoloji düzeyinde bir iş ortamı sağlar. Çok sayıdaki iş alanları misafirperverdir... engelliler için girişi kolay... ve tamamen internete bağlıdır.
El centro DREAM del Crédito Rural Francés, en plena zona de La Défense, ofrece tecnología punta, numerosos espacios de colaboración, acceso para personas con movilidad reducida, wifi en todo el edificio.
Kendini mi savunuyordu?
¿ Defense propia?
Üzgünüm, Bay Homer, ama Kwik-E-Mart ve aile şirketleri olan Nordyne Defense Dynamics'in kuralları dükkandan mal çalanların aleyhine dava açılmasını ön görüyor.
Lo siento, señor Homero, pero son las normas de la tienda de su asociación de padres y del Acuerdo de Defensa Dinámica castigar a los ladrones con todo el rigor de la ley.
"Günaydın, Küresel Savunma Konseyi" G.D.C. ( Global Defense Council )
Buenos días, G.D.C.
All right, think defense.
Muy bien. Piensen A LA DEFENSIVA.
DEFENSE!
¡ Defensa!
DEFENSE!
La defensa!
- DEFENSE! - OYUNU NE KAZANDIRIR
- Que gana los juegos?
- DEFENSE!
- Defensa!
GO, DEFENSE.
Vamos, defensa. !
DEFENSE!
sobre mi!
ONLARI DURDURMALIYIZ, DEFENSE!
Ve a retenerlos ahi, Defensa! Retenlos ahi!
Didn't realize that bitch of a computer had defense systems outside the Hive.
No me di cuenta que la computadora tenía sistemas de defensa fuera del Nido.
Markası Slick Defense.
La marca es, Slick defense.
Bardley zırhlı savaş araçlarını üreten Birleşik Savunma Şirketi de onlarındı.
- Era el Dueño de "United Defense" creadores del vehículo armado de batalla Bradley.
11 Eylül, bu şirkete bir şeyi garanti etti. Çok kazançlı bir yıl olacaktı.
El 11 de Septiembre garantizó que "United Defense" obtuviera un gran año.
11 Eylül'den altı hafta sonra Carlyle Gurup Birleşik Savunma'yı halka açtı. Bir günde 237 milyon Dolar kazandı.
Tan solo 6 semanas luego del 9 / 11 Carlyle llego a presentar "United Defense" públicamente y obtener una ganancia diaria de $ 237 millones de Dólares.
Kendini mi savunuyordu?
Defense propia?
Bilgisayara yüklü "Deadbolt Defense" denen bir güvenlik programı ve yaşayacak birkaç saati kalmış bir kız var elimde.
Tengo un programa llamado la Defensa Deadbolt y una jovencita con un par de horas de vida.
La Defense'daki kemere Iütfen.
A La Défence, por favor.
Savunma bakanlığından, sınırdan geçişi için izin almaya çalışıyorum hala.
Estoy intentando conseguir autorización del estado y del DOD para mandarlos a través de la frontera. ( * * DOD : Department of Defense :
UDA
U D A ( Ulster Defense Association ) ( Organización Paramilitar Real )
Dünyanın geri kalanının bizim kadar et tüketebilmesinin imkânı yok.
No hay manera... MICHAEL POLLAN... de que el resto del mundo... AUTOR DE IN DEFENSE OF FOOD
Ben silah üreten yerel bir fabrikada çalışıyorum.
Yo soy capataz en Marcot Defense en Bucksfield.
- Ama Bell'in firması İlk Savunma'yı temsil ediyorsun.
Pero representas a la empresa de Bell, First Defense PMC.
Dean de orada çalışıyor.
Dean es empleado de First Defense.
Bu parçalarda ortak olan tek şey Albay Bell ve İlk Savunma. Hiç lafı uzatmayalım, neler dönüyor?
Lo único que tienen en común es al Coronel Bell y First Defense, así que vayamos al grano.
"Savunma Bakanlığı Suç tahkikat Servisi."
Es "Defense Criminal Investigative Service."
Ajan Garcia, Milli Savunma.
Agente Garcia National Defense.
â ™ ª vurdum şerifi â ™ ª â ™ ª yemin ederim, savundum ben kendimi â ™ ª
I shot the sheriff but I swear it was in self-defense
Ofisim La Defense Aurora Tower'da.
La oficina está ubicada en La Defense, la torre Aurora.
Bu füze savunma sistemi hiç bir füzeyi vuramadı.
Es un sistema de defense de misiles que no podía impactar a ningúno.
The Good Wife.S04E09 "A Defense of Marriage"
= [The SubFactory presenta] = Una traducción de : • Omniteo • • c.oper • Mabeas y Zolana •
Çeviri : Lykia İyi Seyirler...
= [The Good Wife] = • S04E08 • A Defense of Marriage •
Himmel Aerospace ve Defense.
Himmel Aerospace and Defense.
Geçen ay beraber gökdelen camlarını temizlemiştik.
Ya trabajamos juntos en La Defense.
Seattle'da bir adres örtüşmesi var. Uydu Güvenlik Teknolojileri'nde çalışıyor.
Encontré una dirección que concuerda en Seattle y parece que trabaja para Satellite Defense Technologies.
Peki ya Zürih?
Advanced Defense Industries gasta $ 10,2 mil millones para importar armas a Arabia Saudita
Savunma Suç Soruşturması Birimi'ni atadılar.
Se asignó el caso para el Servicio de Investigación Criminal Defense.
Timberland Savunma Sistemleri.
Timberland Defense Systems.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]