English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Earle

Earle traducir español

176 traducción paralela
Roy Earle'ün Affı
Indulto concedido a Roy Earle
Park mı? Earle, iyi misin?
¿ Te encuentras bien, Earle?
ROY EARLE, ÜNLÜ İNDİANA'LI BANKA HIRSIZI AFTAN ÇIKTI
INDULTADO ROY EARLE, EL ATRACADOR DE INDIANA
Yıllardır Roy Earle'ü duyarım.
Hace años que oigo hablar de él.
- Earle'lerin eski çiftliği, değil mi?
- Aquí vivían los Earle, ¿ no?
Ama beş, altı yıldır Earle'lerden kimse yok.
Pero ninguno ha aparecido por aquí en 5 ó 6 años.
Hey... Hey, sen Roy Earle'sün! Şu haydut!
¡ Vaya usted es Roy Earle, el gángster!
- Roy Earle?
- ¿ Roy Earle?
Bay Earle?
¿ Sr. Earle?
Roy Earle'ünüz sizin olsun.
Quédate con tu Roy.
Yani Bay Earle, dert etmeniz gereken Mendoza. Ben değilim.
Ya lo ve, Sr. Earle, quien debe preocuparle es Mendoza, no yo.
Teşekkür ederim Bay Earle.
Oh, gracias, Sr. Earle.
Memnun oldum Bay Earle.
Encantado, Sr. Earle.
Şu işe bak. Roy Earle, eski tüfek.
¡ Pero si es Roy Earle, mi viejo amigo en persona!
- Merhaba Earle.
- Hola, Earle.
Earle geldi.
Earle está aquí.
Uyan Mac, uyan. Earle burada.
Despierta, Mac, Earle está aquí.
Ben Earle.
Soy Earle.
Ver o kutuyu bana, Earle.
Dame esa caja, Earle.
HIRSIZ BİLİNİYOR! "KUDUZ KÖPEK" EARLE SOYGUNCU-KATİL
¡ GÁNGSTER IDENTIFICADO! "PERRO RABIOSO" EARLE
Tropico Soygunundan Sonra Earle, Kranmer'ı Öldürdü!
¡ Mató a Kranmer tras el atraco a Tropico!
- Bay Earle, lütfen beni öldürmeyin!
- Por favor, no me mate.
"Kuduz Köpek Earle."
"El perro rabioso".
"Kuduz Köpek Earle." Buna ne dersin?
"El perro rabioso". ¿ Qué te parece eso?
Avrupa haberlerinden şimdi gelen bir bültene geçiyoruz. Kuduz Köpek Earle'ün 395 numaralı otoyoldaki Palmville'de bu sabah bir kamp sahibini vuran adam olduğu belirlendi.
Acaban de pasarme la noticia de que Earle ha sido identificado como el hombre que golpeó al dueño de un motel en Palmville.
Bu Roy Earle!
¡ Es Roy Earle!
John, Roy Earle sandı.
Creyó que era Roy Earle.
- Earle'ün resmine benziyordu.
- Se parecía a la foto.
- Earle'se geçide doğru gidiyor.
- Si es él, iba hacia el paso.
Paramount Eczanesi az önce Roy Earle olduğu söylenen bir adamca soyuldu.
Un hombre parecido a Roy Earle ha atracado una tienda.
Roy Earle 5 saattir kayalarda saklanıyor. Teslim olacağı yönünde hiçbir belirti yok.
Roy Earle lleva 5 horas refugiado en la roca y no hay indicios de que se rinda.
Yukarıda Earle'ün saklandığı kaya bir buzula benziyor.
La roca donde se oculta Earle parece un iceberg.
Biri, Earle'ün pes etmek üzere olduğu.
Uno dice que Earle va a entregarse.
Diğeri, Earle'ü bombalamak için ordudan bomba uçağı istendiği.
Otros, que el Ejército va a bombardear a Earle con aviones.
Earle'ün kalesine spot ışıkları tutuluyor.
Un reflector rastrea la zona.
Her an Roy Earle'ün sonu gelebilir.
El telón puede bajarse pronto para Earle.
- Earle, bir Marie ile dolaşıyordu.
- Earle viajaba con una tal Marie.
Dinle. Son kez söylüyorum, Earle'ü çağır.
Por última vez le digo que llame a Earle.
Earle!
¡ Earle!
Meşhur haydut Earle.
El gran Earle.
Seni tanıyorum Earle.
Sé sobre ti, Earle.
- Earle senden ne istiyor?
- Earle, ¿ qué quiere contigo?
Earle, dinle... Sen benimsin değil mi?
Earle, escucha... te tengo, ¿ verdad?
- Tekrar düşün Earle.
- Piénsalo, Earle.
- Her zamankinden mi Earle?
- ¿ Lo de siempre, Earle?
Uydurma askerlik hatıraları Earle.
Son tiempos de guerra ficticios, Earle.
Pekala Earle.
Bueno, Earle.
Çocuk sadece gösteriş yapıyordu Earle.
El chico sólo quería lucirse, Earle.
Harika, büyük adam olmak zorunda değilsin benim için Earle.
No tienes que jugar a ser un gran hombre conmigo, Earle.
Bu Earle Slater.
Él es Earle Slater.
Earle, ışıkları açma.
Earle, no enciendas la luz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]