English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Eckhardt

Eckhardt traducir español

47 traducción paralela
Sana yiyecek bir şeyler getirdim Eckhardt.
Eckhardt.
Teğmen Eckhardt'ı bağlar mısın?
Con el teniente Eckhardt.
- Eckhardt.
- Eckhardt.
Eckhardt!
¡ Eckhardt!
Bay Eckhardt harcadığın vakti fazlasıyla telafi edecektir.
El señor Eckhardt te compensará con creces.
Bay Eckhardt seni görmeyi çok istiyor.
El señor Eckhardt tiene muchas ganas de verte.
İsmi Thomas Eckhardt.
Se llama Thomas Eckhardt.
Eckhardt için çalışıyor.
Trabaja para Eckhardt.
Çünkü Eckhardt beni istiyor.
Porque Eckhardt me quiere.
Artık Eckhardt'ın Andrew'in ölümünden sorumlu olduğunu düşünüyorum.
Ahora creo que Eckhardt es responsable de la muerte de Andrew.
Senin kardeşin, benim kocam, Andrew Packard Thomas Eckhardt adında biri tarafından öldürüldü.
Tu hermano, mi esposo, Andrew Packard fue asesinado por un hombre llamado Thomas Eckhardt.
Şayet bana itaatsizlik edersen,... bana yalan söylersen, ... söylediğim tek şeyle bile çelişirsen,... Eckhardt denen adamı bulurum ve seni ona kendi ellerimle yediririm.
Si me desobedeces si me mientes si me contradices en algo de lo que diga encontraré a este Eckhardt y te entregaré a él en bandeja.
Echardt meselesini sonra konuşacağız.
Hablaremos de este Eckhardt en otro momento.
Şimdi, sevgili kardeşim. Thomas Eckhardt'ın, tek gerçek aşkı için,... gelmesini bekleyeceğiz.
Y ahora, querida hermana, esperaremos que Thomas Eckhardt venga a buscar a su único y verdadero amor.
Thomas Eckhardt ismi sana bir şey çağrıştırıyor mu?
¿ El nombre Thomas Eckhardt te dice algo?
Eckhardt, altı yıldır Andrew'u öldürmeyi planlıyor.
Eckhardt planeó la muerte de Andrew durante seis años.
Pete, hayatım, Josie Thomas Eckhardt'a çalışıyordu.
Pete, cariño, Josie trabajaba para Thomas Eckhardt.
- Eckhardt gelince, göreceğiz.
Lo sabremos cuando llegue Eckhardt.
Eckhardt.
- ¿ Nombre?
Thomas Eckhardt.
- Eckhardt. Thomas Eckhardt.
- Eckhardt'ın son şakası.
- La última broma de Eckhard.
Eckhardt niçin ölmemi istemiş olabilir?
¿ Por qué Eckhardt me querría muerto?
Twin Peaks'e hoş geldiniz Bay Eckhardt.
Bienvenido a Twin Peaks, señor Eckhardt.
Hoş geldiniz Bay Eckhardt!
Señor Eckhardt, bienvenido.
Bir şey soracağım Bay Eckhardt.
Me pregunto, señor Eckhardt.
Senin için Bay Eckhardt'la bir kere daha konuştum.
Volví a hablarle al Sr. Eckhardt.
Bay Eckhardt kendisine ihanet ettiğini düşünmez mi?
El Sr. Eckhardt pensará que Io traicionaste.
Er ya da geç, Bay Eckhardt'la yüzleşmen gerekiyor.
Tendrás que enfrentarte al Sr. Eckhardt tarde o temprano.
Kızgınlığım geçtikçe Eckhardt'ın, insanları her konuda ikna edebildiğini hatırladım.
Mientras mi enojo disminuía recordé que Eckhardt es increíblemente persuasivo.
Eckhardt'la görüşmelisin.
Debes ver a Eckhardt.
Eckhardt, Thomas Eckhardt.
Eckhardt. Thomas Eckhardt.
Thomas Eckhardt'ın süitinde?
En la suite de Thomas Eckhardt.
Eckhardt'ın son isteği.
El legado final de Eckhardt.
Eckhardt'ın doğum günü.
El cumpleaños de Eckhardt.
Thomas Eckhardt, öldüğünde kutuyu bana bıraktı.
Thomas Eckhardt me la dejó cuando murió.
Thomas Eckhardt öldüğünde, bunu bana bıraktı.
Thomas Eckhardt me dejó esto cuando murió.
Eckhardt, Josie...
Eckhardt, Josie...
- Ekhardt'ın yanı sıra Seattle'da Jonathan'ı öldürmüş ve beni öldürmeye teşebbüs etmiş.
Mató a Eckhardt, intentó matarme mató a Jonathan...
Rahmetli Bay Ekhardt'ın asistanıydım.
Era asistente del señor Eckhardt.
Elbette boş zamanlarımda. Bakın bayım biz sadece buna bir son vermek istiyoruz.
Reverendo Eckhardt, queremos que esto termine, por favor.
Olabilecek bütün gelişmelerden sizi haberdar edeceğim.
Lo mantendré informado. Atentamente, Rvdo. Roland Eckhardt.
Reverendo Eckhardt?
¿ Reverendo Eckhardt?
Hamburg'da bir tutuklama girişimi sırasında... " " polis memuru Heinz Eckhardt'ı vurarak öldürmek suçundan... "
El pasado el 3 / 3 / 72, en Hamburgo, el policía Heinz Eckart recibió un disparo...
Orta boy iki şirket var, Kenyon Eckhardt'la D'Arcy.
Hay dos firmas en el medio, Kenyon Eckhardt y D'Arcy.
Eckhardt, benim iş ortağımdı.
Eckhardt y yo éramos socios.
Dostunuz Roland Eckhardt. Her sözcük yerinde.
Todo muy apropiado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]