Eggsy traducir español
74 traducción paralela
- Adın ne senin, genç adam?
¿ Cuál es tu nombre, jovencito? Eggsy.
- Eggsy. Merhaba Eggsy.
Hola, Eggsy.
Buna gözün gibi bak, Eggsy.
Cuida bien de esto, Eggsy.
Eggsy?
¿ Eggsy?
Eggsy, buraya gel.
Eggsy, ven aquí.
Patron, Eggsy'nin annesiyle yatıyor diye hakkımızda ileri geri konuşabileceğinizi mi sandınız?
Oye, ¿ creen que pueden decir mierda sobre nosotros y no les haremos nada... sólo porque nuestro chico se tira a la madre de Eggsy?
Lan Eggsy!
¡ Oye Eggsy!
Gazla be Eggsy.
Dale, Eggsy.
Eggsy arabamı çaldı amına koyayım.
Eggsy simplemente robó mi maldito auto.
Eggsy, hırsızlar arasında sadakat olmaz.
Eggsy, no hay tal cosa como el honor entre ladrones.
Benim adım Eggsy Unwin.
Mi nombre es Eggsy Unwin.
Eggsy.
Eggsy.
Kusura bakma Eggsy, gizli bilgi bu.
Disculpa, Eggsy. Es clasificado.
Anlayacağınız Eggsy'le olan derdiniz neyse, ki kesin haklı taraf sizsinizdir ben şu güzelim Guinness birasını bitirene kadar bizi rahat bıraksanız çok minnettar kalırım.
Les agradecería enormemente si sólo pudieran dejarnos en paz... hasta que termine esta encantadora pinta de Guinness.
Gerçekten özür dilerim, Eggsy.
Pido disculpas, Eggsy.
Çok minnettarım, Eggsy.
Lo aprecio, Eggsy.
Eggsy, hemen kaç buradan.
Eggsy, sólo vete por favor.
Eggsy, sana bahsettiğim terzide buluşalım.
Eggsy, encuéntrame en la Sastrería de la que te conté.
Yavşak herif.
Eggsy, maldito gusano.
Kaçıyor lan elimizden!
Aquí está Eggsy. Oye...
- Ben de Eggsy.
- Soy Eggsy.
- Yok, Eggsy diyorum.
No, Eggsy
- Amelia, bu Eggsy.
- Amelia. - Eggsy.
- Merhaba Eggsy.
¡ Hola Eggsy!
Eggsy, iki taraflı aynayı fark ettiğin için tebrikler.
Eggsy, bien hecho por observar que era un espejo de dos caras.
Sabırlı olmamız gerek, Eggsy.
Tenemos que tener paciencia, Eggsy.
- Eggsy, hiç bulaşma.
Eggsy, solo olvídalo.
Eggsy, özel konuşmamız lazım, sen çıkabilirsin.
Eggsy, tengo que tener una conversación privada. Puedes retirarte.
- Eggsy, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
- Realmente no creo que pueda hacer esto.
Eggsy, bekle.
- ¡ Vamos! Eggsy, Eggsy...
Tamam, Eggsy!
De acuerdo, Eggsy.
Eggsy, Roxy, tebrik ederim.
Eggsy, Roxy, felicitaciones.
Patronumun sana iki sorusu var, Eggsy.
Mi empleador tiene dos preguntas para ti, Eggsy.
Yapma be Eggsy, az önce aynı cevabı veren iki arkadaşını geberttim.
Oh Eggsy, acabo de matar a dos de tus amigos... porque me dieron la misma respuesta de mierda.
Hey Eggsy! Kingsman cidden ölmeye değer mi?
¿ Eggsy, vale la pena morir por Kingsman?
Eggsy, baban da bu noktaya kadar gelmişti, haberin olsun.
Eggsy, deberías saber... que tu padre llegó a este punto.
Olay şu ki Eggsy, hiçbiri için teşekkür almadım.
El punto es, Eggsy, nadie me dio las gracias por ninguna de ellas.
- Hayat felsefesidir bu, Eggsy.
Palabras por que vivir, Eggsy.
Hayır, Eggsy.
No, Eggsy.
Onu yerine bırak, Eggsy.
Regrésala de nuevo, Eggsy.
Kabul etmek acı verse de bir gün diğerleri kadar iyi bir ajan olabileceksin bence.
Me duele admitirlo, Eggsy, pero creo que... un día puede que seas tan buen espía como cualquiera de ellos.
- Eggsy!
¡ Eggsy!
Eggsy, n'olur bulaşma adama.
Eggsy, por favor, por favor, simplemente no te metas...
Eggsy.
¿ Eggsy?
- Silah kuru sıkıydı, Eggsy.
- Eran salvas, Eggsy.
Bayağı iyisin, Eggsy.
Eres muy bueno, Eggsy.
- Bir de sen varsın, Eggsy.
- Y tú, Eggsy.
Eggsy'nin annesi resmen afet.
Nota que su mamá es una loba.
Bugün bayağı duygusal bir gün geçirdim.
He tenido un día bastante emocional, por lo que cualquiera que sea su... asunto con Eggsy y estoy seguro de que es válido...
- Söyle gitsin be Eggsy!
- Solo dile Eggsy.
İyi fikir, Eggsy.
Buen plan, Eggsy.