English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Ej

Ej traducir español

122 traducción paralela
Pistte oturursunuz, çünkü beklenmedik sorunlar çıkmıştır. Paris'te sürekli bir hava trafik kontrol grevi gibi. Nihayet Málaga havaalanına indiğinizde herkes tuvalet kuyruğuna girer.
Y luego te sientas en la pista de aterrizaje cuatro horas debido a dificultades no previstas, ej. la huelga permanente de los controladores aéreos de París.
EJ Hanussen'i duymadınız mı?
¿ No ha oído hablar de Hanussen?
Mesela ayakkabı boyacısı.
El lustrabotas, por ej.
EJ Entertainment da ne oluyor lan?
¿ Qué carajo es eso?
Evet Jordan, EJ Entertainment ne?
¿ Qué es eso Jordan? No sé cómo describir esto.
- EJ Entertainment'in ne oldugunu gayet de iyi biliyorum. - Baba.
Se lo que es, ya sabes demasiado... con Entretenimiento EJ.
EJ yedim kayıp.
Me falta la EJ7.
Mesela RamgopaI Bajaj ´ in başı derde girmiş olsa ve siz onu kurtarsanız!
Por ej., supongamos que Ramgopal Bajaj se mete en problemas.. .. y uds. lo rescatan!
A.B.D. ORDUSU
EJ ÉRCITO DE LOS ESTADOS UNI DOS
Her harfin bir sayısı var. Örneğin Daleth'in değeri dört ve Synn'in değeri üç yüzdür. Böylece...
A cada letra le corresponde un nùmero p. Ej : "dalet" vale 4 "ipsidium" vale 300 y esto lo...
Ellerinden birini kesip kafanın üzerine koyabilirim.
P. ej., si te corto una mano, te la puedo poner sobre la cabeza,...
Düğünümüzde öpüşmüştük bir kere.
En nuestra boda por ej.
Pearl Harbor günü gibi.
El dia de Pearl Harbor por ej.
Gerçekten oynamak istiyor musun, like, a board game?
Realmente quieres jugar, como un juego de mesa por ej.?
- Şu an vakti değil.
Todabía no ej " ora.
Bu sefer, İngiliz kumaşları... 10 numara bir orduyla sokakları işgal etti.
Esta vez, causaba furor la confecci ¢ n inglesa de un ej ‚ rcito de primera calidad.
Ej lM - ta fe DE - ja i... Ve kan topuklara kadar çıkmaktaydı. ejdahk - so
Y la sangre es profunda.
Pekala. Ej lM - ta fey
Muy bien.
Anna'yla mesela.
P. ej., con Ana.
Onları yakaladım. Bana ödül verin, mesela bu bitkiden biraz daha isterim.
Otras personas se metieron aquí... pero yo las atrapé, así que denme una recompensa, p. ej., más planta.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Ej lM-ta fey DE-ja i...
Ej lM-ta fey DE-ja i...
Örneğin resifin içinde, sünger deliklerinin arasında saklanmak çok daha güvenlidir.
Es más seguro estar escondido en el arrecife, dentro de los túneles de una esponja, por ej.
Club Med.
En eJ CJub Med.
Her gün posta kutusuna bakıyordum.
SoJía comprobar ej buzón todos Jos días.
Bütün yaz baktım, hiçbir şey gelmedi.
Lo comprobé todo ej verano, pero nada.
Tanıştığımız o muhteşem gün, kendisi de... aynı ürpertiyi hissetmişti.
Dijo que también sintió un hormigueo en Ja espaJda... ej gJorioso día que nos conocimos.
Birlikte kaçıp yıldızların altında sevişmek... ve bebekler yapmak istediğimi söyledim.
Le dije que quería que nos escapàramos juntos, que hiciéramos ej amor bajo Jas estreJJas. Que tuviéramos niños.
Sütü bedava içmek varken inek satın alınır mı? ... bilmecesiyle ilgili bazı sorunlarım var.
Tengo graves probJemas con... ej enigma : "¿ Por qué comprar Ja vaca cuando puedes tener Ja Jeche gratis?"
Yani canın çok fena süt istiyorsa... öyle ya da böyle bir şekilde bedelini ödüyorsun.
EJ hecho es que, si ansías Jeche, ¡ de un modo u otro tendrás que pagar por eJJa!
Siyah saçlarım, siyah gözlerim var, meme ucumda da bir anahtar takılı.
Soy morena de ojos oscuros y tengo un aniJJo en eJ pezón.
- Evet, büyük adam.
- Sí, ej pez gordo.
Gerçek aşkınla karşılaştığından beri senden haber alamadım.
No sé nada de ti desde que diste con eJ amor verdadero.
Telefonu kaldırıp iki orgazm arası beni arasan diyorum, tamam mı?
¿ Por qué no coges ej teJéfono y me JJamas entre orgasmo y orgasmo, vaJe?
Gelip seninle konuşmam için bana para ödüyorlar.
Me han pagado ej biJJete para que habJe contigo.
Mesela tek seçeneğinizin... posta kutunuzdan çıkıverdiği o ender anlarda.
Como esos raros momentos... en Jos que tu única opción aparece en eJ buzón.
Ama bana her şeyi anlatmaya başlayınca, nasıl birlikte kaçacaklarını... nasıl sevişeceklerini falan...
Pero cuando empezó a contarme cómo Je había prometido fugarse con eJJa... y hacerJe ej amor...
Hepimiz oturduğumuz yerde bekleyip sihirli bir gücün... hayatımızı kiminle geçireceğimizi bize göstermesini isteriz.
A todos nos gustaría esperar que una fuerza mágica... nos indicase con quién pasar ej resto de nuestras vidas.
Ama gerçekte... suratınıza tokatı indirip diğerlerinin arasından... belli birini seçmenizi söyleyen bir yıldırım yoktur.
Pero Ja verdad es... que no hay un rayo que te dé en eJ cuJo... y te diga que eJijas a esta persona de entre todas.
Otobüsü kaçırabilir, ya da yakalayabilirsiniz.
Puedes perder ej autobús. O cogerJo.
Belki yanınıza şemsiye almışsınızdır, belki almamışsınızdır.
Puede que se te oJvidara ej paraguas, puede que no.
Kaderin elinden ancak bu kadarı gelir.
Y es Jo màs que puede hacer ej destino.
Gerisi bize kalır.
EJ resto es cosa nuestra.
Bayanlar ve baylar, şimdi sağdıç Mike Hanson... Julie ve Tylerın şerefine kadeh kaldıracak.
Damas y cabaJJeros, en este momento, Mike Hanson, ej padrino... va a hacer un brindis por JuJie y TyJer.
Pek çoğunuz beni tanımıyor... ama ben okulda, yatılı binasında... Tylerın oda arkadaşı olma zevkini yaşadım.
Muchos no me conocéis, pero tuve ej pJacer de ser... ej compañero de cuarto de TyJer en Ja universidad.
Bugün de onun düğününde... sağdıcı olma ayrıcalığına sahibim.
Y hoy tengo ej priviJegio... de ser su padrino de boda.
Ama zamanla, onunla telefonda konuştukça... anlamaya başladım.
Pero según pasaba ej tiempo y habJaba con éJ por teJéfono, empecé a comprender.
Pek çoğunuz beni tanımıyor... ama diğerleri de tanıdıklarını sanıyor.
Veréis, aunque muchos no me conocéis, ej resto sóJo creéis que Jo hacéis.
Sabah Cimnastiği Amy'nin önerileri var.
EJ ERCICIOS MATUTI NOS Amy les dará un consejo fantástico esta mañana, ¿ o no?
su, EJ Entertainment.
Entretenimiento EJ.
Son beş yıldır bu adamla ilişkimizi geliştirmeye çalışırken... onunla bir gelecek kurma olasılığını azaltmış mı oldum?
¿ AJ JJevar Jos úJtimos cinco años con este tío... he perdido cuaJquier posibiJidad de futuro con éJ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]