English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Elders

Elders traducir español

159 traducción paralela
Sean geride hayat arkadaşı David Elders'ı bıraktı... - yazar mısın? - Tabii.
Y querrás decirles que Sean fue acompañado por su compañero inseparable, David Elders.
Arthur Elders papazın toplantısını kaçırdı.
Fue la reunión del Sr. Dickens por tercera vez consecutiva.
Ben Elders ile kontrol etmek istiyorsanız, onlar bizim masum hakkında bildiklerini bakın.
Hablaré con los Ancianos, a ver qué saben de nuestro inocente.
Elders o zaman dalgalanma kullanılan düşünüyorum.
Los Ancianos creen que usó una puerta.
, Son dakika bir biri "bu sabırsızlanıyorum" atamaları Ben Elders kadar bateri korkuyordu oldu.
Temía que los Ancianos hubieran llamado por algún encargo de última hora "que no puede esperar".
Peki, Elders mizah duygularını tanınan tam değildir.
Los Ancianos no se destacan por su sentido del humor.
- Elders istiyoruz Paige kendisi için dinlenme anlamaya.
- Los Ancianos quieren que Paige descubra el resto por sí misma.
Elders emin değildir.
Los Ancianos no están seguros.
Elders onu kayıp parça varsa, neden aniden Paige onu bulabilirsiniz düşünüyorsunuz?
Si los Ancianos lo han perdido ¿ cómo piensan que lo va a encontrar Paige?
Peki, Elders Paige yetenekleri tam inanç var.
Los Ancianos tienen total confianza en la aptitud de Paige.
Ben Elders sonunda beni buldu inanamıyorum, bir acemi ile, az.
No puedo creer que los Ancianos hayan dado conmigo al fin con una novata, nada menos.
Ben Elders benden sonra bir acemi gönderdi inanamıyorum.
No puedo creer que los Ancianos hayan mandado a una novata a por mí.
Peki, ben Elders bana palan inanamıyorum benim ilk şarj olarak bir huysuz yaşlı sarhoş ile.
Y yo no puedo creer que me hayan encasquetado a un viejo borracho chiflado en mi primer encargo.
Elders biri korumak için beni gönderdi.
-... y no me dicen quién.
- The Elders size yardımcı olmak için çalışıyoruz.
- Los Ancianos tratan de ayudarte.
Elders beni kurma.
Que los Ancianos me dejasen tirado.
Yüzden ölmek izlemek Gerçekten Elders sen ve Paige araya getirdi düşünüyorum
¿ Crees que los Ancianos os han unido a Paige y a ti para que ella te vea morir?
Tüm insanlar ki, Elders savunmak.
Todos, defendiendo a los Ancianos.
O bir kayıp nedenidir çünkü başkaları üzerinde piyon kapalı yapamadım Bakalım, belki Elders onu bana verdi.
Quizá los Ancianos me lo dieron porque es una causa perdida que no podían encasquetar a nadie más.
Tamam. Onunla çalışmaktan Belki Elders gerçekten bir şeyler öğrenmek istiyorum düşündüm.
Quizá los Ancianos creyeron que podías aprender algo trabajando con él.
Biz Elders öğrenmek istiyorsunuz korkuyor vardı.
Nos asustaba que los Ancianos lo descubrieran.
Sanırım Elders sonuçta daha iyi biliyordu.
Supongo que los Ancianos saben más.
Los Angeles'taki Elder'lardan biri misiniz?
Los Ang... usted es uno de los Elders de Los Angeles?
Oradaki Elder'lardan biri olmalısınız. Öyle görünüyorsunuz.
Ah, debe ser uno de los Elders de allí, tiene esa apariencia
Bu beni denemek ve cezbetmek için Elders bazı topal girişimi ise, bak, bunu unutabilirsiniz.
Mira, si es un intento penoso de los Ancianos por recuperarme mejor olvídalo.
Sen gittikten sonra, gitti ve Elders ile kontrol.
Cuando te fuiste, fui a hablar con los Ancianos.
Elders bana Charmed Ones yeniden yapmak gerekli fark edince, o aptal kural dışarı attı.
Al ver los Ancianos que me necesitaban para reunir a las Embrujadas eliminaron esa estúpida norma.
The Elders hatırlıyorum, ne bu yaptı?
Lo hicieron los Ancianos, ¿ recuerdas?
Söyleme, Elders veya kurallar hakkında bir şey söyleme, çünkü ne var biliyor musun?
No, no digas nada sobre Ancianos o sobre reglas porque, ¿ sabes qué?
Meraktan dışında, iblis bebekler vanquishing üzerinde Elders'politikası nedir?
Por curiosidad, ¿ qué política se sigue con los bebés demonio?
Biz sadece Elders için konuşurken döndüm. Onlar kabul.
Venimos de hablar con los Ancianos y están de acuerdo.
Sürekli işe yaramaz Elders Freaking.
Malditos Ancianos inútiles.
Kötü şans tuhaf bir dize son zamanlarda ve şeytanlar üstünlük alıyorsanız Elders iyi geçiyor edilmiştir söylüyorlar.
Los Ancianos dicen que el bien está pasando por una racha de mala suerte y los demonios están tomando ventaja.
Bu Elders endişe ne muhtemelen.
Eso es lo que preocupa a los Ancianos.
Bu... Ben babalık izni için Elders sorulan nedeni budur.
Por eso he pedido a los Ancianos la baja por paternidad.
L gece Elders ile bir işitme düzenlenmiştir.
He arreglado una audiencia con los Ancianos esta noche.
Bu yüzden neredeyse Elders ile benim işitme zamanı geldi.
Es casi la hora de mi audiencia con los Ancianos.
- Biliyorum, bebeğim, ama Elders olduğunu.
- Lo sé, cariño, pero son los Ancianos.
Bu daha ani oldu, ve Elders olabilirdi ne olursa fikrim yok.
Esto fue de forma más instantánea y los Ancianos no saben lo que ha podido ser.
Leo, belki orbing whitelighters yasağı koymak için Elders almalısınız Biz oluyor tam olarak ne anlamaya kadar.
Quizá debas convencer a los Ancianos para que prohíban orbitar hasta que descubramos lo que pasa exactamente.
Biz Elders konseyi dışında görüşmek üzere serbest değildir şey.
De la cual no se nos permite hablar fuera del consejo de los Ancianos.
Elders benim için dediği olduğu iki,.
Dos, por eso me han llamado los Ancianos.
Ne Elders hakkında?
¿ Y los Ancianos?
Elders 3000 yıl önce onları durdurmak olabilir tek yolu güç bir sürü, bir cehennem ile bazı ölümlüler beslerken olmuştur siz var daha yol daha.
Los Ancianos sólo pudieron detenerles hace tres mil años infundiendo a unos mortales con mucho más poder mucho más del que tenéis vosotras.
Elders onlar tekrar yaşanmaması için buna asla izin olur yemin etti.
Los Ancianos juraron que nunca dejarían que volviera a suceder.
Titans Elders peşinde.
Los Titanes van a por los Ancianos.
Sen Titans Elders sonra değildi biliyordu?
Sabías que los Titanes iban a por los Ancianos, ¿ verdad?
Elders bir Bazı Dünya'ya geri kaçtı, Titans de onları avlamak önce ama uzun olmayacak.
Algunos Ancianos han huido a la Tierra pero los Titanes no tardarán en encontrarlos.
Elders bunu yasaklamak.
Los Ancianos lo prohíben.
Ama sonra tekrar, Elders şimdi durdurmak için etrafında değil, değil mi?
Por otro lado, los Ancianos no están para detenerte, ¿ verdad?
The Elders onaylamak ya da Ölüm Miles istiyor inkar olmaz Yani, Temelde bir onay olarak o aldı. Yumuşak bir yatak ve kabarık yastıklar, bayım sınırlıdır.
Estás restringido a un colchón y cojines blanditos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]