English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Elian

Elian traducir español

46 traducción paralela
Elian, Victor!
¡ Eliane, Victor!
Trance, sana en son bir silah verdiğimde zincirleme reaksiyona neden olmuştun Gertrude Elian Drift :
Trance, la ultima vez que te confié un arma, comenzaste una reacción en cadena en la corriente de Gertrude Elian :
Tabii bu Elian'ın kokteylime yaptığıyla karşılaştırılamaz bile.
Pero no era nada comparado con lo que Elian hizo con mi Seabreeze.
Elian Bizim, ııh, kurbanımız... teknede yalnız değilmiş.
Elian nuestra, uh, victima no estaba solo en el bote
Elian ve Fidel!
¡ Elian y Fidel!
aldığın desteği görünce, kendini tatmin etmiş hissediyorsun. ama bana öyle geliyor ki, son birkaç yılda elian gonzalez'in kaçırılmasından sonra büyük gösteriler yaptık.
Se siente satisfacción al ver pero... se llegaron a producir
Elian Gonzales'in uzun yolculuğu nihayete erdi.
El largo viaje de Elián González finalmente llegó a su fin.
Elian?
¿ Elián?
Elian!
¡ Elián!
Elian Vega ve Susanna Delacroix.
Elian Vega y Susanna Delacroix.
Elian Perez.
- Elian Pérez.
-... asistanın var ya? - Elian.
-... cuando te trajimos aquí.
Arkadaşlarım odasında eroin buldular.
- Elian. Mis compañeros acaban de encontrar heroína en su habitación.
Elian'ın soyadı belli mi?
¿ Tenemos el apellido de Elian?
Sence Elian bizim Palero olabilir mi?
¿ Crees posible que Elian sea nuestro palero?
Elian geçen hafta çıkmış.
Elian salió la semana pasada.
Elian ona bağlı, doğrudan intikam alamıyor.
Sí. Elian depende de él, así que no puede vengarse directamente.
Eğer Elian'a yardım etmek istiyorsan, bize bilmediğimiz bir şey söylemen gerek.
Si quiere ayudar a Elian va a tener que decirnos algo que no sepamos.
Elian kızgın bir çocuk, ama bunu yapmaz.
Elian es un chico furioso, pero no haría esto.
Elian Morales'i gösteren pek çok ipucu.
Mucha evidencia apuntando a Elian Morales.
Biri Elian'a suç atıyor olabilir, ama kim?
¿ Quizás alguien está implicando a Elian? ¿ Pero quién?
Elian'ın Palero, cinayetlerin de dini olduğuna inanmamızı istedi.
Pero él quería que creyéramos que el Palero era Elian y que todos esos eran asesinatos religiosos.
Eğer Elian Julio'ya kızdıysa, babası yerine geçecek başka birini arıyor olabilir.
Si Elian estaba molesto con Julio tal vez estaba buscando otra figura paterna.
Elian kolay bir hedefti.
Elian es una presa fácil.
Elian.
Elian.
Elian!
¡ Elian!
Elian'ın ritüeli tamamladığını göstermek için buraya konmuş.
Fueron plantados para que parezca que Elian completó el ritual.
Elian Santero'sunu kendi eliyle öldürdükten sonra aşırı dozdan ölecek.
Elian morirá de una sobredosis después de matar a su santero por sus dedos.
Elian seni de öldürmüş olacak.
Elian lo matará también.
- Ambulans çağır. - Elian'a aşırı dozda eroin verilmiş.
A Elian le han dado una sobredosis de heroína.
Elian?
¿ Elian?
Avrupa ve Güney Amerika'dan iki kişi daha var bu duruma benzer şekilde Elian Vega ve Susanna Delacroix.
Hay dos más en Europa y Sudamérica que parecen coincidir... Elian Vega y Susanna Delacroix.
Elian Maldonado.
Elián Maldonado.
- Elian Cotoy'la çok ilginç bir sohbet ettim.
Bien, acabo de tener una interesante conversación con Elian Coto.
ilk kez birinin sınırdışı edilmesini istediğimizdeki gibi bu tür yasadışı olaylar çok uzun zamandır yaşanıyor adil olmaktan çok siyasi olan bir savaşı kazandık baba'nın çocuğu geri istediği yönündeki talebi bize ulaştığında çok özel bir duygu hissettim..
Debió ser muy frustrante lo de Elián González en Miami. fue la primera vez que reclamamos a alguien. miles. Nos comprometimos en una lucha para ganar una batalla era política.
Federaller tarafından Miami'deki geçici evinden alındı... ve Küba'daki ailesiyle tekrar biraraya getirildi.
Luego de que agentes federales lo sacaran de su hogar temporal en Miami el pequeño Elián se reencontró con su familia en Cuba.
Elián'ı hatırla! Elián'ı hatırla!
¡ Recuerden a Elián!
Bugün Kübalı Amerikalılar tekrar sayıma karşı eylem yaptılar.
¡ Recuerden a Elián!
Clark Center - MIAMI Hala Clinton'ın Elián González'i Küba'ya yollama kararına öfkeliler.
Los cubano-americanos han salido hoy a protestar el recuento aún furiosos por la decisión de Clinton de enviar a Elián González de regreso a Cuba.
Keşke Elián González Miami'den hiç ayrılmasaydı.
Y Elián González nunca debió haber dejado Miami.
KÜBALI AMERİKALILAR BUSH'UN YANINDA
MANIFESTANTES EN MIAMI RECUERDAN A ELIÁN CUBANO-AMERICANOS POR BUSH
Elián González'i tanır mısın?
¿ Conoces a Elián González?
Merhaba Elian.
Hola, Elian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]