Elvira traducir español
246 traducción paralela
- Merhaba Elvira.
- Hola, Elvira.
Elvira, sence ben kötü bir insan mıyım?
Sé que lo has oído... ¿ crees que soy una mala persona?
Fazla vaktimiz yok. Elvira!
No tenemos mucho tiempo. ¡ Elvira!
Elvira?
¿ Elvira?
Elvira, yiyecekleri getirebilirsin.
Elvira, ya puede traer las cosas.
Elvira Bliss'e ne demeli?
¿ Y qué pasa con Elvira Bliss?
- Bayan Elvira!
¡ Doña Elvira!
- Hayır!
¡ Doña Elvira!
Buna rağmen, her şeyi Elvira yapamaz.
Elvira no puede hacer todo.
Umarım Elvira Rokfor peynirini unutmaz.
Espero que Elvira no olvide el roquefort.
Başlayın ve... Elvira'nın muhteşem yemeklerinin tadını çıkarın.
Coman... y disfruten de la estupenda cocina de Elvira.
Karpuzu kaldırabilirsin Elvira.
Puedes retirar el melón, Elvira.
Elvira çocukluğumdan beri bizimle.
Elvira ha estado con nosotros desde que yo era niña.
Hayır, teşekkür ederim Elvira.
No, gracias Elvira.
Şimdi horozu getirebilirsin Elvira.
Puedes traer el capón, Elvira.
Elvira'ya yardım edeceğim.
¡ Iré a ayudar a Elvira!
Ama eminim Elvira halledebi...
Pero creo que Elvira puede sola...
Elvira'ya şunu açmasına yardım edeyim.
Ayudaré a Elvira a abrir esto.
Elvira size yiyecek bir şeyler bulur.
Elvira les preparará algo de comer.
Bayan Elvira'nın hâlâ içerde olduğu tamamen aklımdan çıkmış.
Olvidé completamente que la Srta. Elvira está dentro aún.
- Marenghi Elvira.
- Marenghi, Elvira.
Bu Elvira olmalı.
Ésa debe ser Elvira.
Girsene Elvira.
Entre, Elvira.
Biz kardeşiz Elvira.
Somos hermanas, Elvira.
Elvira, onu çocukluğunda tanımıyorsun.
Usted no la conoció cuando era una niña...
Ve düşünüyordumda... Belki Elvira daha sık uğrayabilir.
Y pensé... que quizás Elvira podría venir con más frecuencia.
Elviraya ihtiyacımız yok.
¡ No necesitamos a Elvira!
- Günaydın Elvira.
- Buenos días, Elvira.
- Günaydın, Elvira.
- Buenos días, Elvira.
- Elvira.
- Elvira.
Polisler Elvira'yı arıyor.
La policía anda buscando a Elvira.
Elvira'nın bana nasıl böyle bir şey yaptırdığını anlamıyorum.
No sé cómo Elvira pudo hacerme semejante cosa.
Benim, Elvira.
Soy yo, Elvira.
Berna Vardar
Elvira Saiz
- Bayan Elvira'nın bunun için ne dediğini bilir misin?
- ¿ Sabe lo que ha dicho la Srta. Elvira sobre ello?
Elvira erkekçe üstesinden geliyor gibi görünüyor.
Elvira parece que se adapta valerosamente.
Bu bizim için sorun sayılmaz, Elvira.
Esa puede ser la menor de nuestras preocupaciones Elvira.
Sıkı dur, Elvira.
Prepárese Elvira.
Elvira onlara rüyalarını sormamın onları korkutacağını düşünüyor.
Elvira piensa que podría asustarlos preguntándoles sobre sus sueños.
Biraz umursamaz görünüyorsun, Elvira.
Parece que has sido algo descuidada, Elvira.
- Elvira, seninle geliyorum.
- Elvira, voy detrás de ti.
Uzun zamandır, ona kötü muamele etmedin.
Elvira cumple. Y desde que la trataste mal... quiere ponerte las manos encima.
Marcello gelip, bana söyle dedi :
Elvira incluida. Marcello vino a preguntarme :
- Evet, Elvira ismini de yazdırdı.
- Sí, con el nombre de Elvira grabado.
Yüzbaşı, subay arkadaşlarına Dona Elvira'nın, ölümünün yatagında olacagını söyledi.
El capitán apostó con sus colegas oficiales, que llevaría a su lecho los restos mortales de Doña Elvira.
Dona Elvira'yı mezartaşının altında igrenç paraphernal'ının arasında buldular
La encontraron bajo su lápida Entre su repugnante parafernal...
Tanrı aşkına, Elvira Bliss mi?
¿ Elvira Bliss?
Elvira sen misin?
¿ Eres Elvira?
Sen de Elvira.
Y tú Elvira.
- Hayır, Elvira'nın.
- Yo no.
Elvira dahil.
Se la pasaron todos.