Emmit traducir español
122 traducción paralela
- Selam Emmit.
- Hola, Emmit.
Ben Emmit Reese.
Aquí Emmit Reese.
Emmit Reese'ten yer kontrole.
Emmit Reese a los Pozos de Control.
İşleri değişmek için çok mu geç, Emmit?
¿ Es tarde para intercambiar trabajo con Emmit?
- Emmit Reese.
- Emmit Reese.
Emmit, bu hiç iyi değil.
Emmit, esto no me huele bien.
Bu çok havalı bir şapka Emmit.
Que sombrero tan bonito, Emmit. Gracias.
Emmit, Wilshire ve Stanley arasındaki en yakın yangın söndürme istasyonu nerede?
Emmit, ¿ cuál es la estación de bomberos más cercana a Wilshire y Stanley?
Emmit, çabuk o jeoloğu bul, Amy Barnes.
Emmit, llama a esa geóloga, Amy Barnes.
Emmit! Burası felaket karıştı.
Hay tremendo desbarajuste aquí.
Emmit, burada hepimiz birinci derecedeyiz.
Emmit, estamos en el primer nivel.
Tamam Emmit, bana bir koridor oluşturmak için 200 K-rail bul.
Bien, Emmit, dame unas barras de 200k para hacer un pasillo.
O yaralandı, Emmit.
Se quemó, Emmit.
Emmit, bu K-rail'ler nerede kaldı?
¿ Emmit, dónde están esas barras de 200k?
- Emmit, FAA son bilgileri istiyor.
- Emmit, FAA quiere que le des las últimas.
Emmit, Fairfax'ta iki gaz hattı yanıyormuş.
Emmit, hay dos tuberías de gas quemándose en Fairfax.
Emmit, az önce La Brea aradı.
Emmit, acabo de recibir una llamada de La Brea.
Tamam, dinle Emmit.
Bueno, escúchame bien, Emmit.
Hayır, hala Emmit.
No, todavía es Emmit.
İYİ İSTİ EMMIT'IN BARI
¡ EXCELENTE CARTERISTA! CANTINA EMMIT'S
- Evet - Selam ben Emmit Oosterhaus, bu arada.
Yo soy Emmit Oosterhaus.
- Olur. Biliyor musun? Emmit, kapa çeneni.
Emmit, cállate.
Sen hayal dünyasında yaşıyorsun Emmit
En la tierra de tu fantasía, ¿ hay juegos mecánicos?
- Emmit'i öldürmek?
- ¿ Matar a Emmit?
- Selam. - Selam. Emmit Oosterhaus.
Emmit Oosterhaus.
- Selam, Emmit Oosterhaus. - O arkadaşımız değil. - Evet arkadaşımız.
No es nuestro amigo.
- Emmit'in sünnet parası aldığını söyleyelim dedik.
Descubrimos que Emmit se quedó con dinero de su bar mitzvá.
Emmit, kaç kez sünnet olursan ol sen adam değilsin.
Por más bar mitzvás que hagas, no eres un hombre.
T - Dog, Emmit, bu taraftan.
- Dog, Emmit, por aquí.
- Değilim! Durun. Hey.
Emmit no es un hobbit.
Emmit hobit değil
No creo que lo sea.
Emmit, gözlerimi kuruluyorsun
Emmit, me estás secando los ojos.
Emmit'in haritasından bişey anlamadım
¡ No entiendo este mapa!
- Gidelim gidelim! - Hadi, Emmit.
¡ Corran, corran!
- Ben ve Emmit senin arkandayız.
- Emmit y yo te vamos a apoyar.
- Oh, şimdi de "ben ve Emmit."
- ¿ Ahora somos "Emmit y yo"?
Eğer ölürsem, kesinlikle Emmit'in ailesini dava et.
Si no sobrevivo, necesitas demandar a la familia de Emmit.
- Emmit oyuna dahil! - Oh, evet!
¡ Emmit sabe pelear!
Emmit, Bunu söylediğime inanamıyorum... Sen benim en çılgın arkadaşlarımdan birisin biliyor muydun?
Emmit, no puedo creer que te diga esto pero tú eres un hijo de puta bien loco. ¿ sabes?
Sevgili Wade, Ryan ve ufak, sıska Emmit.
Queridos Wade, Ryan y el pequeño Emmit :
"İnanılmaz Emmith Smith" e benzeyen bir adam arkadaşımı kaçırdı.
Un tipo que se parece al fabuloso Emmit Smith acaba de secuestrar a mi amigo.
"Emmit, yine ben. Canını sıkmak istemiyorum..."
"Emmit, soy yo otra vez, no quiero ser molesta"
Emmit kim?
- ¿ Quien es Emmit?
- Neden bu kadar öfkelisin, Emmit? - Bana neden söylemedin...
¿ Que es lo que no me estás diciendo?
- Emmit, bunu yapmak zorunda değilsin... - Özür dilerim, ahbap.
Lamento haberte insultado,
Emmit'in egzotik dansçılara özel fotoğrafik bir hafızası vardır.
Emmit tiene memoria fotográfica de las bailarinas desnudas.
Uhmit?
¿ Emmit?
" Emmit, hadi ama sana yalvarıyorum.
" Emmit, por favor, te lo suplico.
- Mike, Emmit.
- Mike, Emmit.
Selam, Emmit.
Hola, Emmit.
- Emmit, şimdi zamanı değil...
- No es el momento.