Endo traducir español
216 traducción paralela
Moritou'yla bende Endo kanı var.
Soy Moritou y tengo la sangre de Endou.
Endo klanından samuray Moritou geldi ve seninle görüşmek istiyor, çünkü sana önemli bir şey soracakmış.
Ha venido Moritou diciendo que es un samurái de la casa Endou... y que la señora le reciba, porque quiere preguntarle algo importante.
- Yanıtım aynı, bu lanet olası bir yankiyi ilgilendirmez
M ¡ respuesta s ¡ gue s ¡ endo : "No les ¡ ncumbe".
Anlıyorum.
Ent ¡ endo.
- Anlamıyorum! Ah, Yüzbaşı!
No lo ent ¡ endo.
Daha uyumadı. Hey Anita!
No está durm ¡ endo.
Bırak konuşsun. Sanırım konuşabilir.
Supon ¡ endo que sea capaz de hablar.
Endo Tatsuo Mikimoto Kayo Matsushita Tatsuo
Endo Tatsuo Mikimoto Kayo Matsushita Tatsuo
Söylemeleri gerekir. 1 saat 20 dakika uçuş, 30 dakika oyalanma.
Una hora y 20 m ¡ nutos de v ¡ aje y 30 hac ¡ endo cola.
Koşuyordum.
Estaba corr ¡ endo.
Şikayet etmek istemiyorum, ama bileklerim burkuluyor.
Se me están torc ¡ endo Ios tob ¡ llos.
- Grev ve sis olmasaydı, otelde yemek yer, uyurduk. Kabul ediyor musun?
- S ¡ no fuera por Ia n ¡ ebIa y Ia huelga habríamos cenado y estaríamos durm ¡ endo, ¿ o no?
Ama, onun yerine köpeğin bile yemediği bayat kraker yiyorsun.
S ¡ n embargo, estás com ¡ endo Ias galletas que ha dejado un perro.
Bana uyurken soyulduğumu mu anlatmaya çalışıyorsun?
¿ Me estás d ¡ c ¡ endo que me han robado m ¡ entras dormía?
Çalılığın orada yaparım.
Te ent ¡ endo. Lo haré detrás de Ios matorrales.
Ellerim onun ceplerindeyken, ufaklığa ne yaptığımı mı?
¿ Con Io que estaba hac ¡ endo con Ias manos en Ios boIs ¡ llos?
Şimdiyse bir dondurma yiyor, bense yakalanan sapığım!
¡ Ahora se estará com ¡ endo un helado y a mí me pers ¡ guen por pervert ¡ do!
George, yeter artık, beni sinirlendiriyorsun!
¡ Basta, George, me estás pon ¡ endo nerv ¡ osa!
Anlıyorum ama ben de emirleri yayın şebekesinden alıyorum.
Lo ent ¡ endo, pero tengo órdenes de m ¡ compañía.
Nerede yanlış yapıyoruz?
¿ Qué estamos hac ¡ endo mal?
Size bir mesajım vardı.
Estaba recog ¡ endo un mensaje para usted.
Shusaku Endo
Shusaku Endo
Shusaku Endo ve Masahiro Shinoda
Shusaku Endo y Masahiro Shinoda
KANJURO ARASHI, TATSUO ENDO HIROSHI NAWA
KANJURO ARASHI, TATSUO ENDO HIROSHI NAWA
Tsuchiya Yoshio Endo Tatsuo Kishibe Shiro
Tsuchiya Yoshio Endo Tatsuo Kishibe Shiro
Endo... Endokrinoloji, bu ne demek?
Endo, endocrinología, ¿ qué quiere decir?
Neden hepinizin bu insanlara nâhoş davrandığını anlayamıyorum.
No enflendo pot qué Kudos Uds. son tan descorkeses con esta genie.
- Anlıyorum.
Enfiendo.
Endo şuna bir baksın, Bay Joshua.
Que Endo se lo cure, Sr. Joshua.
Endo, Bay Martin Riggs'le tanış.
Endo, te presento al Sr. Riggs.
Endo aklımıza gelmeyecek, acı çektirme yöntemlerinin çoğunu unutmuş.
Endo conoce más métodos para producir dolor de los que puedas imaginar.
Evlendikten sonra, soyadı.... "Endo" oldu.
Se casó y ahora se llama... Sra. Endo.
Endo.
Endo,
Ito, Endo, Kanzaki, Suzuki, Tsuchiya, Nakajima...
Ito, Endo, Kanzaki, Suzuki, Tsuchiya, Nakajima...
Dr. Greene, 6'da Endo.
- Dr. Greene, teléfono.
Dr. Greene, 6'da Endo.
- Dr. Greene, Endo en la 6.
Polk caddesindeki kuyumcu soygununa kadar izini sürdük.
"DIARIO DEL LAPI DARIO" "ENTENDI ENDO LAJOYERIA" De una tienda en la calle Polk.
Onu ümitsizce sevmek istiyorum Evet, bu beni deli ediyor
Quiero amarlo con locura. Él me está volv ¡ endo loca.
Şimdi, bi beden Dünyanın yerçekiminin dışında...
"¿ CENTRO COMERCIAL SALI ENDO DE LA ESCUELA?" Por eso, si un cuerpo está fuera del arrastre gravitatorio de...
Hey sen, göt deliği. Bu yağmurda s * kiş mi istiyorsun?
Eh, capullo, ¿ llov ¡ endo así t ¡ enes ganas de follar?
İçeri gir, yağmur yağıyor.
¡ Eh! Pasa dentro. Está llov ¡ endo.
- Yazmakta çok para var.
Se gana mucho d ¡ nero escr ¡ b ¡ endo.
- Dışarıda dondurma yiyor.
- Está afuera com ¡ endo pollo.
Kadifeçiçegi bile yetmiyor.
N ¡ siqu ¡ era está com ¡ endo caléndulas.
Güzel bir yüzük!
Espere, se lo v endo.
- Tavuklarımı alacak mısınız?
- Te v endo dos pollos.
Endo Kenichi
Endo Kenichi
Anladım.
Enfiendo.
- Ben bu davayı savunmuyorum.
No estoy deiencfiendo un case.
Anlıyorum.
Enfiendo.
- Bilemiyorum ki...
- Y-y-y-o-o no compre-e-e-endo...