Enrique traducir español
1,305 traducción paralela
- Duanı et Enrique. - Hayır, yapma.
- Di tus oraciones, Enrique.
Sonum Enrique Morales gibi olsun istemiyorum.
No quiero acabar como Enrique Morales.
Otopsi raporuna göre Enrique Morales boğularak ölmüş, tıpkı Martinez gibi.
El informe de la autopsia muestra que Enrique Morales fue sofocado igual que Martínez.
Enrique, olanları duydum.
Enrique, me enteré de lo ocurrido.
Enrique, bütün bu saçmalıklara karşı hiç iştahının kaçtığını
Enrique, ¿ alguna vez sientes que has perdido el apetito...
Enrique, hayır, o bizden biri.
Enrique, no, es uno de nosotros.
Yani Enrique, eğer birini kesersem benim gibi topal olursun.
Así que verás, Enrique, si sólo te corto uno renguearás como yo.
Polis. Bu çocuklardan hangisi Enrique?
Policía. ¿ Quién es Enrique?
- Yanlış Enrique'i yakaladınız.
- Se equivocan de Enrique.
- Duvara geç yanlış Enrique.
- Contra la pared, Enrique equivocado.
ORTA ÇAĞ Atlı Mızrak Dövüşü Yarışmaları :
ÉPOCA MEDIEVAL - JUSTA ENRIQUE VI CONTRA EL HOMBRE ARAÑA
Aktörüm, Enrique Goded'i arıyordum.
Hola. ¿ Qué quieres? Soy actor. Busco a Enrique Goded.
Burada değil.
Pues Enrique no está.
Tabi ki, Enrique.
¡ Claro, Enrique!
Enrique Serrano.
¡ Enrique Serrano!
Enrique!
¡ Enrique!
Sevgili Enrique, ben Ignacio.
Querido Enrique. Soy yo, Ignacio.
Hayatını karıştırmayacağım.
No voy a complicarte la vida, Enrique.
Enrique ile birbirimize ilk defa burada dokunduk.
También aquí nos metimos mano por primera vez Enrique y yo.
Onunla saat 6.00 da pastanede buluşacağım.
He quedado con Enrique a las 6 en la pastelería "Mallol".
Enrique Serrano.
Enrique Serrano.
Enrique, lütfen dediğini yap.
Enrique, por favor. ¡ Haz lo que te dice!
Ya Enrique?
¿ Y Enrique?
Ona ne olmuş?
¿ Qué pasa con Enrique?
Seni kötü etkiliyor. Senin için en iyi olanı istiyorum.
¡ Enrique es muy mala influencia para ti, y yo sólo quiero tu bien!
Enrique'nın atılmasını önlemek için, kendimi ilk defa sattım.
Me vendí por primera vez en aquella sacristía para evitar la expulsión de Enrique.
Acele et Enrique! Otobüsü kaçıracağız!
Vamos, Enrique, que se va La Viajera.
Zahara'nın mektubu yanı başındayken yatakta çıplak...
Yo te veo ideal como Enrique Serrano, desnudo en la cama, con la carta de Zahara en la almohada.
Enrique Serrano mu?
¿ Enrique Serrano?
Enrique. Ignacio'nun okuldan arkadaşıyım.
Enrique, un compañero de Ignacio del colegio.
Siz Enrique Goded misiniz?
¿ Es usted Enrique Goded?
Sevgili Enrique.
Querido Enrique.
Tek isteğim senden haber almak.
No te pido nada, Enrique, sólo saber de ti.
Söylediklerim için çok üzgünüm.
Siento mucho lo que te dije, Enrique.
Evet, sadece bir deneme yapmama izin ver.
Sí. Enrique, sólo te pido una prueba.
Bekle!
¡ Enrique, espérame!
- Enrique'yi arayan biri.
No sé, buscaba a Enrique.
Evet, Enrique Goded.
Enrique Goded, sí.
Yalan söylemedim sen herşeyi biliyordun!
Yo no te mentí, Enrique. Tú lo sabías todo.
Neden beni seçtin?
¿ Por qué me elegiste, Enrique?
Merhaba. Ben Enrique Cruz.
Yo soy Enrique Cruz.
- Enrique. Sen, avlanma.
- Enrique... tú, no "enano".
Hayır.
- No engaño, Enrique.
Evet. Bir de Enrique Cruz var.
Y además está este tipo, Enrique Cruz.
Enrique'yi tanıyorsun, sanırım.
Creo que también lo conoces.
Enrique bazılarını yemek hazırlanma bölgesine sokuyor.
Resulta que Enrique ha dejado entrar a gente al área de preparación de comida.
Sırada on yaşındaki Enrique Ramirez'in haberi var, tüm ailesinin canlanan cesetlerini savuşturdu.
A continuación, la historia de Enrique Ramírez, de 10 años, que se enfrentó a los cadáveres reanimados de toda su familia.
Henry Dört mü?
- ¿ Enrique Cuatro?
Ve Henry Dört'e gidiyoruz.
Y llegaremos a Enrique Cuatro.
Henry Dört İskelesine.
Al Puerto Enrique Cuatro.
Biliyorum, Enrique Serrano rolü için harika olurdun.
Ya, ya lo he pensado.