English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ E ] / Estee

Estee traducir español

75 traducción paralela
Şimdi, Mata. Feldmannstrasse deki eski evi hatırlıyor musun?
Estee, Mata... ¿ Recuerdas la vieja casa en la Feldmannstrasse?
Bay Estee!
¡ Sr. Estee!
- Bay Estee, adım Hackett...
- Mi nombre es Hackett...
- Üzgünüm, Bay Estee.
- Lo siento.
Daha dün söylüyordum. Estee'ler en favori çiftim.
Ayer mismo comentaba que los Estee eran mi matrimonio preferido.
Claude, San Berdoo'da bir kızdan bahsetmiştim, hatırladın mı?
Sr. Estee, ¿ recuerda que le hablé de una chica en mi urbanización?
Bay Helverston berberde. Claude Estee yolda, şimdi gelir!
¡ El Sr. Helverston está en la barbería y el Sr. Estee, de camino!
Bayan Estee havuzda ölü bir at olması gerektiğini düşündü, biz de koyduk.
La Sra. Estee quería un caballo muerto en la piscina, así que lo pusimos.
Arthur, Bayan Estee nereye gittiğini söyledi mi?
Arthur, ¿ dijo la Sra. Estee adónde iba?
Claude Estee, Faye Greener.
Claude Estee, Faye Greener.
- Bay Estee!
- ¡ Sr. Estee!
- Faye, Bay Estee.
- Faye, Sr. Estee.
Hayatım, Bay Estee'nin şampanyasına ne oldu?
Querido, ¿ qué ha pasado con el champán del Sr. Estee?
Kriz anında daima sana güvenebilirim, Estee.
Siempre puedo contar con usted en tiempos de crisis.
Estee!
¡ Sr. Estee!
Ben...
Estee...
Şeyy... özür dilerim ama, onu nereye götürüyorsunuz?
Estee... disculpe, ¿ A dónde lo llevan...? Disculpe...
Sürdüğüm ruj için tam yetmiş iki dakikamı harcadım.
Son labios Estee Lauder. Lleva 72 minutos aplicarlo.
- Miss Clairol ve Este Lauder.
- La Srta. Clairol y Estee Lauder.
- Estee Lauder sağolsun, nihayet özgürüm!
Gracias, Estee Lauder, por fin soy libre!
Yalnız, açık olan birini bulmalıyız.
Encuentra uno que estee abierto.
Peki sen, Majors'ın kızı mı oluyorsun?
Así que eres, estee, la hija de Majors?
Ah, peki... Ben...
ahhh... estee yo...
Estee Lauder?
- ¿ Lancome No Come?
Miami'de büyümekte olan İspanyol cemaatini cezbetmem ve onların sözcüsü olmam isteniyor. Bu yüzden çok üzgünüm ve yapmaya çalıştığınız şeyde size başarılar dilerim.
Y además porque quieren atraer al público latino que hay ahora en Miami, que se ha agrandado y que, voy a ser un portavoz de ellos así que estee, lo lamento mucho y deseo que tengan un gran éxito en este emprendimiento...
O...
Estee... ehm...
- Estee Lauder.
- Estée Lauder.
Patron, seni Dr. Sylvia Chalmers'la tanıştırayım. Estee Lauder'i çok sever.
Jefe, le presento a la Dra. Sylvia Chalmers que adora el Estée Lauder.
merhaba?
¿ Señorita? ... Estee...
Estee Lauder dudak dolgunlaştırıcıya 100 dolar, Nordstrom'dan bir deri cekete 1200 dolar, Tricky Wicks vanilya kokulu mumlara 500 dolar mı?
100 dólares por resaltador labial en Estée Lauder 1,200 por una chaqueta de cuero en Nordstrom. ¿ 500 por velas aromáticas de vainilla en Tricky Wicks?
Ve ezberlediğim belli olmasın diye aralara birkaç eee ve mmm serpiştirdim. Kusursuz suç.
Y también añadí algunos "Estee" y "Eeh" para que no parecieran memorizados.
Bakın, lütfen...
¡ No! Estee... ¡ escuchen!
Bakar mısınız çocuklar.
Estee... disculpen... ¡ Amigos!
Çocuklar...
Estee, chicos...
Bu tamamıyla aklımdan çıkmış.
Jeje, estee, Chhainu...
Charlie... Artık gidebilir miyiz?
Estee, Anna podemos irnos ya?
Çocuklar, üzgünüm ama gitmem lazım!
Estee, chicos, lo siento, pero debo irme.
Merhaba...
Hola... Estee...
Randevu mu? Tabii, tabii evet.
Estee... una cita... ¡ Claro!
Yarına!
¡ Por supuesto! Estee... ¡ sí, para mañana!
Laila ben senin en büyük hayranınım.
Estee... Laila... Soy tu más grande admirador.
Ben...
Estee... ah... uhm...
Şey...
Uhhh... uhmm... estee... ahh... ehrr...
Şey!
¡ Estee... Quería... ¡ Q-Quería decir WOW!
Estée Lauder?
¿ Estée Lauder?
Sığınmacı, Estée Lauder ile Pierre Cardin arasında.
El desertor está entre Estée Lauder y Pierre Cardin.
- Estée Lauder White Linen.
- Estée Lauder. Lino Blanco.
Geçerken, bu adamın Estée Lauder bölgesinin... ... Fransız aksanıyla konuştuğunu duydum.
Iba pasando cuando oí a este hombre hablando en el dialecto regional de mi pueblo francés Estée Lauder.
Estée Lauder "Öyle Bir Şey Olmadı" koleksiyonundan.
Es de la colección "Nunca Ocurrió", de Estée Lauder.
-... ama sıcakken için.
-... pero tómenla mientras estée caliente.
Evet.
Estee...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]