Eugenio traducir español
125 traducción paralela
Eugene'ye kutularımı aşağı indirt.
Que Eugenio la baje.
Yarın görüşürüz! - Dansa gidelim, haydi!
7 ¡ No, no, adiós Eugenio, nos veremos mañana!
Görüşürüz Eugenio!
- ¡ Tengo que irme!
Prens Eugen Yatılı Okulu.
Internado Príncipe Eugenio.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Ramírez Fernández Sánchez Eugenio y Mendoza.
Eugenio Debs, o iyi bir adam.
como Eugenio Debs... un gran hombre de este país.
Onun annesi Fabiola, ve büyükbabası Eugenio... ve onun ataları... hepsi Palazzo'da doğmuştur... Domitilla'nın şuan yanlız yaşadığı evde.
Su madre Fabiola, su abuelo Eugenio y todos sus ancestros hasta muy lejanos en el tiempo todos ellos nacieron en este antiguo palacio donde hoy Domitilla vive sola.
Don Eugenio, iyi adamdı.
Era un buen hombre, Don Eugenio.
Eugenio da öyle söylüyor.
Eso es lo que dice Eugenio, el guía.
Annem onu yalnız bırakmaya korkuyor ama Eugenio asla onunla kalmaz.
Mamá no quiere dejarlo solo y Eugenio no quiere quedarse con él.
- Eugenio.
¿ Usted y yo? - Ay, Eugenio.
- Eugenio'yu korkuttun.
- ¡ Matarás a Eugenio de un susto!
Sanırım Eugenio'nun onunla konuşmasını sağlamaya çalışacak.
Quizá le diga a Eugenio que trate de convencerlo.
Eugenio hiçbir şeyin münasip olmadığını düşünür zaten.
A Eugenio nada le parece bien.
Eugenio sinirlenecek.
Eugenio nos armará un escándalo.
Anne, Eugenio gerçekten sinirlenecek.
Mamá, Eugenio va a armar un escándalo.
İyi geceler Eugenio, yürüyüşe çıkıyorum.
Hasta luego, Eugenio. Me voy a dar un paseo.
Eugenio Roma'daki en iyi otellerde kaldığımızı söylüyor.
Eugenio dice que tenemos los mejores cuartos de Roma.
Eugenio onu ve annemi, ayakkabı almaya götürdü.
Eugenio los llevó a comprar zapatos.
Eugenio onu arıyor.
Eugenio lo está buscando.
Eugenio nerede?
¿ Dónde está Eugenio?
Bir tehlike söz konusuysa, Eugenio'nun hapları var.
Ante cualquier duda, Eugenio me dará un par de píldoras.
Eugenio'nun haplarını almayı unutma.
No olvidé las píldoras de Eugenio.
Öyle değil mi, Eugenio?
¿ Verdad, Eugenio?
L-65, Eugenio Martinez.
L-65, Eugenio Martínez.
Eugenio Martinez, Gene Valdez olarak biliniyor.
Eugenio Martínez, conocido como Gene Valdez.
Eugenio, eugenio, ne yapıyorsun?
Eugenio. Eugenio. ¿ Qué haces?
Cevap ver! Eugenio
Contesta a tu primo.
Üstünde Eugene Bonaparte yazan bir bileklik buldular da ondan.
Debido a que encontraron un brazalete que decía Eugenio Bonaparte.
Ehliyetimdeki ilk isim Eugene.
- Porque? El primer nombre en mi licencia de conducción es Eugenio.
Eugene? Evet.
Eugenio?
Eugene?
- Si. - Eugenio?
Eugene!
Eugenio!
Eugene lanet olası bir Mormon'dur.
Eugenio es un maldito Mormón.
Hey, Eugenio! Bekle!
Oh, espere, Eugenio.
Geronimo'nun gerçek adı, Eugenio Valdez.
El nombre real de Geronimo es Eugenio Valdez.
Şimdi Los Angeles'daki otelde serginin açılışında bulunan Jean Swift'e canlı yayında bağlanıyoruz. Birazdan hem daha çok resim göreceğiz, hem de cinayetten tutuklu bulunan Eugenio Geronimo Valdez'i aklayacak yeni bir kanıtı sizlere sunacağız.
En el hotel ahora, pronto veremos más de las pinturas y revelaremos nueva evidencia... que podría exonerar a Eugenio Geronimo Valdez, quien todavía esta preso por el asesinato.
Polis, Eugenio Geronimo Valdez hakkındaki suçlamalardan vazgeçti ve Tom Tom olarak tanınan Tommy T. Barrow için tutuklama emri çıkarttı.
Es para nosotros. La policía ha abandonado los cargos contra Eugenio Geronimo Valdez... y ha arrestado a Tommy T. Barrow, localmente conocido como Tom Tom.
- Merhaba bay Morell.
¿ Como va Don Eugenio?
Bu gece bay Morell'in büyük bir teslimatı var ve ben nerede biliyorum.
Don Eugenio entrega un buen cargamento esta noche. Yo sé donde.
Bay Morell'in kilerde sakladığı streptomisinleri biliyor musun?
Sabes las cajas de estreptomicina que Don Eugenio guarda en el almacen
Eugenio yeter!
Cuantas ratas.
Eugenio, seni sersem! Cristina beni çok güldürüyor. Bu doğru değil!
- Pareces tonto.
Silahları toplayın.
¡ Eugenio!
Babası XIV.
Desciendo en línea directa del Príncipe Eugenio.
Eugenio Geronimo Valdez, tutuklusun!
Eugenio Geronimo Valdez, estás bajo arresto.
Bir bardak su ister misin?
¿ Quiere un vaso de agua Don Eugénio?
Kasabada bir sürü erkek var, bay Morell.
Hay muchos hombres en el pueblo Don Eugénio.
Bay Morell'i ihbar edicektin.
No fuíste a denunciar a Don Eugénio
Bay Morell bitti!
¿ Don Eugénio?
Ve biliyor musun... ödül alacağım.
Se acabó con Don eugénio. Y me darán una recompensa.