English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ F ] / Fabian

Fabian traducir español

360 traducción paralela
Karşınızda Max Fabian.
Éste es Max Fabian.
Bay Fabian.
Sr. Fabian.
Max Fabian, yapımcı.
Es Max Fabian, el productor.
Üstüne adını yazacağız. "Max Fabian."
Le pondremos tu nombre : "Max Fabian".
Ama geçen gün Bay Fabian Bayan Channing'e yedeğinin.. .. bebek beklediğini ve onun yerine birini bulmaları gerektiğini söyleyince..
Pero el otro día, cuando el Sr. Fabian le dijo a la Srta. Channing que su suplente iba a tener un hijo y tenían que sustituirla...
O zaman, Bay Fabian'a bu konudan söz eder misin?
Entonces... ¿ hablará con el señor Fabian?
- Teşekkür ederim Bay Fabian.
- Gracias, Sr. Fabian.
Bay Fabian'ın ofisinde nasıl gidiyorsun?
¿ Cómo te va en la oficina del Sr. Fabian?
Beni yasal işlemle mi tehdit ediyorsunuz Bay Fabian?
¿ Me está amenazando con un pleito, Sr. Fabian?
Max Fabian'a.
A Max Fabian.
Sevgili duygusal, cömert, cesaretli Max Fabian.. .. tanınmayan, denenmemiş bir amatöre şans veren kişi.
Querido, sentimental, generoso, valiente Max Fabian, que se arriesgó con una aficionada desconocida y no puesta a prueba.
- Fabian hisselerinin durumu nedir, Harry?
- ¿ Cómo van las "inversiones" Fabian?
"Bay Fabian'ın, hayal gücünden kaynaklanan" yüksek ateş ve ona eşlik eden ihtişam sanrılarından mustarip olduğu belirtiliyor. "
"Sr. Fabian... sufre inflamación de su imaginación... acompañada de delirios de grandeza".
- İyi akşamlar Bay Fabian.
- Buenas noches, Sr. Fabian.
- Adım, Harry Fabian.
- Me llamo Harry Fabian.
Bay Fabian, çok hoş bir gençsiniz.
Sr. Fabian, es usted un joven muy amable.
Fabian Tanıtım Hizmetleri!
¡ "Promociones Fabian"!
Ama, Harry Fabian'ı kandıramazsın.
A mí no me engañas.
Fabian Tanıtım Hizmetleri. Fabian Güreş Kulübü.
"Promociones de lucha Fabian"
- Bay Harry Fabian'ı arıyoruz.
- Estamos buscando al Sr. Harry Fabian.
Ama Bay Harry Fabian ile konuşmam şart.
Pero es imperativo que tenga unas cuantas palabras con el Sr. Harry Fabian.
Kulağına bu Harry Fabian'ın güreş düzenleme işine atılacağı çalındı.
Le ha llegado el rumor de que Harry Fabian trata de meterse en la promoción de la lucha.
Bay Kristo'nun düşüncesine göre, bayım Bay Fabian böyle bir girişimi kendi zararına bulabilir.
Es la opinión del Sr. Kristo, señor... Eso es lo que el Sr. Fabian encontraría como una empresa... no rentable.
Bu gece Bay Fabian kendini büyük bir spor organizatörü görebilir.
Esta noche el Sr. Fabian está satisfecho de considerarse un gran promotor de deportes.
O yüzden, Bay Fabian benimle görüşmeye gelirse çok faydalı olur.
Por lo tanto, podría resultar fructífero... si el Sr. Fabian me visitase para una breve charla.
- Bay Fabian.
- Sr. Fabian.
Bay Fabian, Bay Kristo.
Sr. Fabian, el Sr. Kristo.
Strand Arena, Limitet Harry Fabian'a... "
Strand Arena, Limitada... acordamos permitir a Harry Fabian...
- Bu Harry Fabian siz oluyorsunuz.
- Ése es usted. Harry Fabian.
Atinalı Nikolas ve Viking Svenson'un "karşı karşıya geleceği güreş müsabakası için kullanmasına izin vermiştir."
"cuando dicho Harry Fabian presentará a... Nikolas Vs. Svenson el Vikingo".
" Ayrıca sözü geçen Harry Fabian'ın...
" Está igualmente acordado que el citado Harry Fabian...
Buradan gidin Bay Fabian.
Váyase, Sr. Fabian.
Bunu ben diyorum Bay Fabian.
Eso digo, Sr. Fabian.
Bay Fabian hakkında söyleyecek hoş bir şeyin varsa işte o zaman endişe duymam.
Si dices algo bueno sobre el Sr. Fabian, entonces me preocupo.
Çok keskinsiniz Bay Fabian.
Es usted muy astuto, Sr. Fabian.
Nasıl oluyor da Kristo Şirketlerine yatırım yapmak isterken aynı zamanda Harry Fabian'a arka çıkabiliyorsunuz?
¿ Cómo es posible que quiera invertir en las empresas de Kristo... y al mismo tiempo está apoyando a Harry Fabian?
- Fabian'ın destekçisi olduğunuzu biliyorum.
Sé que usted es el patrocinador de Fabian.
Harry Fabian önümde bir engel.
Harry Fabian se ha puesto en medio.
Harry Fabian sizin yüzünüzden, asıl benim önümde bir engel. Ona para verdiniz...
Harry Fabian está en medio por su culpa. usted le financió.
Harry Fabian bir rakip değil.
Harry Fabian no es un competidor.
Halk buna rağbet etmeyecek, ama asıl nokta şu ki babam yine de Harry Fabian'ın şerefli biri olduğuna inanacak ve ona dokunamayacağım.
El público sencillamente no lo aceptará, pero el hecho es... que mi padre todavía creería que Harry Fabian es un hombre honorable... y no puedo tocarlo.
Fabian'ı size teslim edeceğim.
Le entregaré a Fabian.
Babanız Harry Fabian'ın şerefli biri olmadığını öğrenecek.
Su padre descubrirá que Harry Fabian no es un hombre honrado.
Ona hemen Fabian'ın spor salonuna gitmesini söyleyin.
Dile que vaya inmediatamente al gimnasio de Fabian.
Her şey kontrolünde ama yine de sen öldün Harry Fabian.
Lo tienes todo... pero eres hombre muerto, Harry Fabian.
- Manyak! - Fabian!
- ¡ Psicópata!
Fabian, onlardan uzak dur!
- ¡ Fabian! ¡ Fabian, sal de ahí!
Fabian, in oradan.
Fabian, sal del ring!
- Fabian nerede?
- ¿ Dónde está Fabian?
Hepsi Fabian'ın suçu.
Fue Fabian.
" Harry Fabian mı?
Estarás orgulloso de decir, " ¿ Harry Fabian?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]