Fairmont traducir español
116 traducción paralela
vakit gece yarısını yeni geçmişti ki, Frenchy Fairmont ile tanıştı.
La noche que conoció a Frenchy Fairmont.
Frenchy Fairmont. Senin batıda ki en hızlı silah çeken olduğunu söylüyorlar.
¡ Frenchy Fairmont, el tirador más rápido del Oeste!
Wyoming'te, Frenchy Fairmont'u görmeyen cezaevi yokmuş.
En el camino de Wyoming se dice que no hay celda, que conozca a Frenchy Fairmont.
- Fairmont gevşek o!
- ¡ Cuidado!
Frenchy Fairmont hakkında birşeyler biliyoruz
Verá. señorita Keane,...
Ve onun hapishaneden kaçmasınna yardım eden Vern Haskell hakkında, Bir kaç gün önce buradan geçtiler.
Nos han informado de que Frenchy Fairmont... y Vern Haskell, que le ayudó a huir de la cárcel, pasaron por aquí hará un par de días.
- Bu hâlde saat 9'da Fairmont Otel'de bulaşalım diyelim?
Está bien... Nos vemos en "Farmont", a las 9.
Fairmont'a gidebiliriz...
Podemos ir a Fairmont...
Hastanede Fairmont'tan kötü durumda olamam.
No puede irme peor en el hospital que en Fairmont.
Fairmont'un birinci sınıf otel olmasının da sonu gelecek.
Será el final del Fairmont como hotel de primera categoría.
Ben Fairmont Hotel'in lobisinde soyunsam bile umursamaz.
Si yo me desvistiera en plena calle no movería un dedo.
"Oda 401, Fairmont."
"Habitación 401, Fairmont".
Jack'in ailesi, hala Fairmont'ta.
Los padres de Jack permanecen en Fairmont.
Fairmont'ta ki, terk edilmiş fabrikalar kontrol edildi.
He comprobado las fábricas abandonadas en Fairmont.
Öyle değil mi? Kaleminde hala biraz mürekkebin varken...
Mientras considero su oferta quiero una suite en el Hotel Fairmont.
Teklifinizi Fairmont Hotel'de, bir suitte düşünmek istiyorum.
Vine a ofrecerle un trato. No vine para que tratara de joderme.
- Eğer Seattle'dan gelen 20 yaşında bir gitarist değilseniz, hiçbir şeyi.
Gracias. Llama al Fairmont.
Bayanlar baylar, San Fransisco'ya ve Fairmont Otele hoş geldiniz.
Damas y caballeros, bienvenidos a San Francisco... y al Hotel Fairmont.
Teklifinizi Fairmont Hotel'de, bir suitte düşünmek istiyorum.
Mientras considero su oferta, quiero una suite Quiero una suite en el Hotel Fairmont
O zaman Fairmont Hotel'i diyorum.
Entonces es el Hotel Fairmont.
Fairmont'u ara.
Esta bien.Llama al Fairmont.
- Fairmont'da.
- El Fairmont.
Bob Fairmont.
- Bob Fairmont.
"Fairmont'tan ev alın, ev aramaktan kurtulun."
"Una casa Fairmont es para siempre".
Hastaneye gidip Fairmont'un karısıyla konuşacağım.
Voy al hospital para hablar con la esposa de Fairmont.
Bob Fairmont 2927 numaralı odada kalıyormuş.
Bob Fairmont se alojaba en la habitación 2927.
Bay Fairmont "Cinayet Merkezi" nde kalıyormuş.
El Sr. Fairmont se alojaba en la sede de homicidios.
Cath, Fairmont olayına sen mi bakıyorsun?
Cath, ¿ trabajas en el caso Fairmont?
Neden sordun? Fairmont'ların evi üç yıl önce çalıştığım ilk olay yerlerinden biriydi.
Fue uno de mis primeros casos hace tres años.
Robert Fairmont'un cesedi 04 : 00'da Desert Haven Morgu'na verilmiştir.
Cuerpo de Robert Fairmont, salida a las 4 : 00 horas... -... hacia la funeraria Desert Haven.
Karısı Julia Fairmont.
Su esposa, Julia Fairmont.
Bay Fairmont'un vücudundaki zehir oranını tam öğrenmem için organlarından birine bakmam gerekiyor.
Es la única forma de saber la cantidad de veneno que había en el organismo del Sr. Fairmont.
Pardon, ben Claudia Gideon, Bob Fairmont'un sekreteriyim.
Perdone, soy Claudia Gideon, la secretaria de Bob Fairmont.
Üç yıl önce Bay Fairmont vurulduğunda onlarla çalışıyor muydunuz?
¿ Trabajaba para los Fairmont, cuando Bob recibió un disparo?
Tekrar soracağım. O odada Bob Fairmont'la birlikte miydin?
Volveré a preguntarle. ¿ Estaba en ese hotel con Bob Fairmont?
O gün Bay Fairmont bazı belgeleri almam için 9'da otel odasına gitmemi istedi.
Está bien. El Sr. Fairmont me dijo que fuera a su cuarto a las nueve a buscar unos documentos.
Fairmont o odada kiminle eğleniyordu?
¿ Con quién estuvo Fairmont en esa habitación?
Bu canlandırmada, Fairmont silahını temizlerken kendini vuruyor.
En esta reconstrucción, Fairmont se disparó al limpiar su arma.
Kazara vurulma olayında onu hastaneye sen götürmüşsün.
Quien acompañó a Fairmont debido al disparo accidental fue Ud.
Bay Fairmont bana çağrı çekti. Evine gittim ve onu hastaneye götürdüm.
El Sr. Fairmont me llamó, fui hasta su casa...
Fairmont Aile Evleri.
Fairmont Family Estates.
İçinde, Bob Fairmont'un küllerinde bulunan zehir var.
Lleno del mismo veneno que había en los restos de Bob Fairmont.
Bay Fairmont'u kimin zehirlediğini öğrendiniz mi?
¿ Averiguaron quién envenenó al Sr. Fairmont?
Bu Frenchy Fairmont!
- Es Frenchy Fairmont.
Şu Frenchy Fairmont da.
¿ Cómo se atreve? Es Frenchy Fairmont.
Fairmont Otel Moda Defilesi
La Moda es casa FAIRMONT
Demek oluyor ki silahlar, patlayıcılar ve yakın dövüş konularında uzmansınız.
Pues, al Hotel Fairmont,
O zaman Fairmont Hotel'i diyorum.
Quiero una suite.
Fairmont'ta gece işinde miydin?
¿ Es ésa su ropa interior?
Bir 1 975 Fairmont'um var.
Tengo un Fairmont 1,975.
- Bilmiyorum.
- Entonces no le importará que hallamos en la habitación del Sr. Fairmont. - No lo sé.