English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ F ] / Fallon

Fallon traducir español

423 traducción paralela
Memur Fallon Revere Bulvarı'nda bir kaza bildiriyorum.
Agente Fallon informando de un accidente en Revere Boulevard.
Bay Fallon az önce havaalanından geldi.
El señor Fallon acaba de llegar del aeropuerto.
RADYO SİNYALİ FALLON
SEÑAL DE RADIO DEL TESORO FALLON
"Radyo sinyali Fallon." Anlamını biliyor musunuz?
"Señal de Radio Fallon." ¿ Sabe lo que significa?
Hazinenin adamlarından. Onu tanıyorum. Adı Fallon.
Sí, es del grupo de los T. Se llama Fallon.
Bir polis, adı da Fallon.
Un policía, y se llama Fallon.
Adamınız Fallon elimizde, dediğimi yaparsanız ona bir şey olmaz.
Tenemos a uno de los tuyos aquí, a Fallon. Y no le pasará nada si hacen lo que digo.
Fallon bu.
Es Fallon.
Yola çıkıyoruz, Bay Fallon.
Vamos adelante, señor Fallon!
- Fallon'u arayıp duran sen misin?
Eres el que dicen? El que va buscando Fallon?
Bay Fallon ısrar ediyorum. Bilmem gerek.
Sr. Fallon, te obligo porque tengo que saberlo.
Nasıl olsa bulurdum. Bilmem gerek!
Vamos a resolverlo pronto, Sr. Fallon, porque tengo que saberlo!
- Fallon silah çekti.
Fallon sacó primero.
Clinton Fallon'u Silver Rapids'de vurdular!
Clint Fallon fue asesinado en un duelo...
Bakın : Fallon'un yaka düğmesi.
Aquí está el botón de Fallon.
İyi misin George? Fallon vuruldu.
Hola, George.
McGovern yaka düğmesini almış.
Fallon fue asesinado en un duelo.
"Dünkü fırtına olmasaydı, dedi Fallon, beni bulamazdın."
Tienes escalofríos con solo mirarlo. Si no hubiera llovido, dijo Fallon, no me habrías encontrado.
Fallon kurşunlandı. McGovern hepsini gördü.
McGovern vio cómo mataron a Fallon.
Fallon da cevaben...
Harold le dijo. Después de Fallon le dijo.
Fallon dedi ki :
Se enfrentaba entre sí.
"Kimse benden hızlı silah çekemez," dedi Harold.
No deja mucha opción para un hombre. dijo Fallon. No cuando usted dice ser más rápido que yo. dijo Harold.
Hızlı silahşor olmasına rağmen Fallon'un yapacağı bir şey yoktu.
El Fallon fue rápido y no tenía ninguna posibilidad.
- Kurşun neresine saplandı?
¿ Dónde se rodó Fallon?
Söyle onlara Fallon ne dedi, sonra Harold, sonra Fallon, sonra Harold.
Lo tanto, disfrutar y contar - ellos lo que dijo Fallon Después de lo cual Harold respondió, hum, hum.
Wyatt Earp'tan Billy the Kid'den, Fallon ve onu öldürenden daha hızlıyım!
Más rápido que Wyatt Earp, Más rápido que Billy el niño... Más rápido que Fallon
Fallon'u öldüren kişi mi?
Vinnie Harold.
Ta kendisi.
El hombre que mató a Fallon? Mismo.
Hayır, Ginger, Eddy Fallon, ve Ding Dong.
No, con Ginger, Eddy Fallon y Ding Dong.
Branca, Bill Fallon'u tutmuş.
Branca tiene a Fallon.
Fallon, New York'un en iyi ağır ceza avukatıdır.
Y es el mejor abogado criminalista de Nueva York.
Fallon teslim olmasını söylemiş. Birkaç saat önce de olmuş.
Fallon le aconsejó presentarse y se entregó voluntariamente.
Fallon da bunu söyleyecek.
Eso va a decir Fallon.
- Fallon seni evden arayacak.
Te llamará a casa.
Niçin, Bay Fallon?
¿ Por qué?
Savcı yardımcısı ve Bay Fallon odama gelsin.
El fiscal y el Sr. Fallon a mi despacho.
Mr. Fallon, stüdyoyu almadan önce, sahip olduklarımın listesini hazırlamalıyım.
Sr. Fallon, antes de comprar su estudio hice un inventario de todos sus objetos de utilería.
Teşekkürler Mr. Fallon.
Gracias, Sr. Fallon.
- Bu Mr.Fallon böyle bir şey arıyor...
- Es lo que el Sr. Fallon está...
Şirketim, Mr.Fallon sahibi olduğu şirket, Komser zaten bunları biliyor.
- No, no lo son. Mi empresa es dueña de la del Sr. Fallon. Ya estaba enterado de todo.
Şampiyon Fallon!
¡ Fallon es el campeón!
Binbaşı Anthony Fallon komutasındaki bomba imha ekibi birkaç dakika içinde Britannic'e doğru yola çıkacak.
Una unidad de desactivación de explosivos... bajo el mando del teniente Anthony Fallon... estará camino al Britannic en unos minutos.
- Fallon adında bir subay...
- Un oficial llamado Fallon...
Adım Fallon.
Fallon.
Kumandan Fallon tecrübeli ve yetenekli bir adam olarak tecrübeli ve yetenekli bir takıma komuta etmektedir.
El teniente Fallon es un hombre de gran experiencia y habilidad... a cargo de un equipo capaz y experimentado.
Sparks, Bay Fallon'un ekibini tamamlamaya ne dersin?
Sparks, ¿ consideraría unirse al equipo del Sr. Fallon?
Fallon, mekanizmalara varillerin ön plakalarından ulaşmayı deneyecek.
Fallon intentará llegar al dispositivo a través de la placa.
Fallon tam olarak ne yapmaya çalışıyor?
¿ Qué es exactamente lo que Fallon quiere hacer?
Fallon'u arıyorum.
Busco A Fallon.
- Fallon benim. - O zaman aradığım sensin.
En ese caso, por ti vengo.
Fallon'u birinci sınıf bir silahşor öldürdü!
No se lo puede imaginar. Un tipo rápido mató Fallon, McGovern lo vio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]