Felicidades traducir español
7,494 traducción paralela
- Düşünmüyorum, ama... - Tebrikler.
- No lo creía, pero- - - ¡ Felicidades!
İkinizi de tebrik ederim.
Felicidades.
Tebrikler!
Felicidades.
- Tebrikler, Kyle.
- Felicidades, Kyle.
Tebrikler, Luke!
! ¡ Felicidades, Luke!
Tebrikler.
Felicidades.
- Yani, tebrik ederim.
Es decir, felicidades.
Tebrikler.
¡ Felicidades!
Tebrikler sürücü.
Felicidades, conductor. El agente de movilidad te da luz verde para volver a la carretera.
Bak, Memur Dur Kalk beni geçirdi.
- El agente de movilidad me ha aprobado. - Felicidades, conductor.
Seninle birlikte olmuş her erkeğe birdenbire saygı duymaya başladım.
Siento un nuevo respeto por todos los tipos que vayan a salir contigo. ¡ Felicidades, Azul!
-.. çok para biriktirdim.
No sabes cuánto pagan ahí arriba. Ya, felicidades.
- Hayır, ben boyadım.
- No, la he pintado yo. Muy bien, felicidades.
Tebrikler.
¡ Muy bien! Felicidades.
- Mutlu yıllar!
¡ Felicidades!
- Mahkeme uzadı ama kazandığınızı görebildim.
El tribunal se retrasó un poco, pero he llegado para verte ganar. - ¡ Felicidades!
Tebrik ederim.
Felicidades.
Tebrikler. Senin adına sevindim.
Felicidades, me alegro mucho por usted.
- Tebrikler.
Felicidades.
Tebrikler, artık hepiniz diziyi izlemekte en kötüsünüz.
Felicidades, ahora todos están empatados siendo los peores viendo la serie.
Tebrikler dostum!
¡ Felicidades, amigo!
Evliliğinizi tebrik ediyorum.
Felicidades por su matrimonio.
- Nice yıllara.
Felicidades.
Tebrikler.
-. Felicidades -.
Merhaba, tebrikler.
Felicidades, de nuevo.
Tebrikler, Howard.
Felicidades, Howard.
- Tebrikler.
- Felicidades.
- Tebrikler.
- Ah, felicidades.
- Yeni işin için tebrikler.
- Felicidades por el empleo.
- Tebrikler ortak.
Felicidades, compañera.
Helal olsun, umarım mutlu olmuşsundur.
¡ Felicidades, espero que estés feliz!
Demek kuşun ötüyormuş, harika, aferin.
Bueno, tu pene te funciona. Eso es genial. Felicidades, hombre.
- Tebrikler D.
- Felicidades.
- Tebrik ederim.
- Felicidades.
Kardeşim Faysal ve ben Arap savaşı hakkındaki notlarınızı okuduk. Tebrikler. Hislerimizin tercümanı oluyorsunuz.
Mi hermano Fasel y yo hemos leído tu trabajo felicidades, expresas nuestros sentimientos.
Kendine güzel bir köşe seçmişsin. Aferin.
Conseguiste una buena esquina, felicidades.
- Tebrikler. - Teşekkür edrim.
- Felicidades.
Aynen, güreş şampiyonası için tebrikler.
Felicidades por tu campeonato de lucha.
Tebrikler, Eddie.
Felicidades, Eddie.
Gözün aydın, emekli oluyorsun.
Felicidades por tu retiro.
Helal sana San Francisco pizzayi mahvetmissin.
Felicidades San Francisco. Arruinaste la pizza
Dünya sakinleri tebrikler, bu muhârebeyi kazandınız.
Habitantes de la tierra felicidades, ganaron esta batalla.
Tebrik ederim. Babası kim?
Felicidades. ¿ Quién es el padre?
Evet, tebrik ederim.
- Sí, felicidades.
Tebrikler internet için yazıyorsun.
Pues felicidades. Escribes para la Internet.
Tebrikler, dostum.
Eso es. Felicidades, hombre.
Bu kadar iyi karşılayacağını düşünmemiştim.
¡ Felicidades!
İyi ki doğdun, Mavi!
Felicidades.
Mutlu Noeller.
Felicidades.
Mutlu yıllar!
¡ Muchas felicidades!
Tebrikler.
- Felicidades.