English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ F ] / Fiyatï

Fiyatï traducir español

36 traducción paralela
Fiyatï 1 00 dolardan fazla mï?
¿ Le ha costado más de cien dólares?
Bu saatin fiyatï ne?
¿ Cuánto vale este reloj?
Her seyin fiyatï vardïr.
Todo tiene su precio.
Tom bir köle tüccarï onun tam çalïsma çagïna geldigini bilir bu yüzden onun fiyatï bin dolar.
Tom que está a punto de empezar sus mejores años de trabajo costaría 1.000 dólares.
Pekala ºerif, güneye bakan bir hücrenin fiyati ne?
Sheriff, ¿ cuánto cobran por una celda orientada al sur?
Ve simdi bayim... fiyati konusmaya baslamadan önce, tam olarak ne zaman... kusu bana iletebilir veya iletmek istersiniz?
Y ahora, señor, antes de empezar a hablar de precios, ¿ cuánto tardará... o está dispuesto a tardar en traerme el halcón?
Fiyati asagi çekmeye çalisacagiz!
Vamos a bajar ese precio, ¿ me entiendes?
Aspirin. Fiyati?
Aspirinas. ¿ Precio?
Istedigimiz her türlü fiyati verirler.Milyonlar eder.
Probablemente el más fino artículo que haya adquirido. Debe valer millones.
Peki adaletin bu günlerdeki fiyati nedir?
¿ Y cuánto cuesta hoy la justicia?
Herseyin fiyati artiyor
Vd. no lo sabe, pero ha aumentado el precio del material.
Sosis ve soda 10 yuan. Herkez bu fiyati odeyebilir.
Será barato : 10 yuanes.
Fiyati uygun gelen odayi seç.
Dígame la opción que más le convenga.
Piyasa fiyati bu, degil mi?
Es el honorario de salida, ¿ no?
Marulun fiyati su kadar.
La lechuga cuesta cinco centavos.
20 veririz, piyasa fiyati.
Le daremos 20, al cambio de mercado.
- Fiyati neydi?
- ¿ Cuánto es?
Dawson ve Hughes pazar fiyatI hIzla artIyor.
Dawson y Hughes aumentan los precios del mercado.
Bir parcaya 20 penny oduyoruz, kucultup yeniden etiketle, fiyati yarim papel yukselt, Fas'ta ki Billy'e gonder.
Pagamos 20 céntimos por unidad, y luego las volvemos a etiquetar. probamos con la mitad de la partida, y las embarcamos con Billy rumbo a Marruecos y Robert es el hermano más joven de tu madre.
INFOSPACE HİSSE SENEDİ FİYATI Analistler getirdikleri iş bazında para alıyorlardı.
La paga de analistas dependía de cuántos clientes traían.
LEHMAN'IN HİSSE FİYATI ( 2008 ) Lehman ve AIG'nin Eylül'de başına gelenler sürpriz oldu.
Los efectos de Lehman y AIG aún cayeron como sorpresa.
O makale, müzenin nasıl açık arttırmalara karışarak fiyati yükselttiğiyle alakalıydı, tamam mı?
El articulo era sobre como el museo celebraba una subasta para recaudar dinero, ¿ vale?
Biletlerinizin fiyati için is adamlariyla flört eden tatli kiz rolü.
Por el precio de sus billetes, los hombres de negocios tienen que flirtear con mujeres bonitas.
Bunun fiyati nedir?
- ¿ Cuánto cuesta?
onun fiyati, 101'de olabilir.
- Tienen que ser 101Rs.
'Guavanin fiyati 8 rupidir.'
"que el precio de las guayabas es de 8 rupias."
Fiyati pahali olabilir ama kalitesi bulunmayacak düzeyde.
Nuestros precios pueden ser altos, pero nuestra calidad es incomparable, y nos atenemos a nuestros productos.
Asgari fiyati veren olmadi.
- No ha alcanzado el precio de salida.
Fiyati bilmeden nasil evet ya da hayir derim?
¿ Cómo puedo decir sí o no si no oigo el precio?
Zamaninda birisi seni satmami isterse fiyati ikiye katlayacagini soylemistin.
Una vez dijiste que si alguien me pedía que te traicionara, pagarías el doble que ellos.
Perakende fiyati 28 kagit.
Me la vendieron por 28 dólares.
Bu 6 shot civari bir sey oldu, o yüzden fiyati...
Esos son como seis medidas. Tienes que encargarte...
BAŞLANGIÇ FİYATI 15,00 $
PUJA INICIAL 15,00 DÓLARES
BAŞLANGIÇ FİYATI 10,00 $
PUJA INICIAL 10,00 DÓLARES
BAŞLANGIÇ FİYATI 7,50 $
PUJA INICIAL 7,50 DÓLARES
BAŞLANGIÇ FİYATI 5,00 $
PUJA INICIAL 5 DÓLARES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]