English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ F ] / Fountain

Fountain traducir español

93 traducción paralela
Bu Fountain Manastırı'nın keşişi. Dine...
Es un fraile de la Abadía de Fountain.
Eternal Fountain Pen şirketinde veznedardım.
Yo fuí ayudante de cajero de la compañía "La estilográfica eterna".
- Bethesda Fountain Café'de.
- en el café de la Fuente de Bethesda.
- Sence bunu Fountain'a söylemeli miyim?
¿ Crees que debería decírselo a Fountain?
Bay Fountain'a aktarmamı ister misiniz?
¿ Lo desvío al señor Fountain?
Ben söylediğim şarkıların sözlerini bile hatırlamıyorum. "Boulevard of Broken Dreams" i ya da "Three Coins in the Fountain" ı.
Ni siquiera me decido entre cantar "Boulevard of Broken Dreams" o "Three Coins in the Fountain" en el bis.
"5810 Fountain Caddesi, Los Angeles, California, 90028."
5810 de Fountain Avenue, Los Angeles, California, 90028.
Slake Fountain gibi biri mi?
¿ Alguien como Slake Fountain?
Leydi Godiva çıplaktı. Buckingham Çeşmesi'nde My Fair Lady'den şarkılar söylüyordu.
La señora iba desnuda por Buckingham Fountain cantando canciones de My Fair Lady.
- Fountain Parktaki çocuklar gibi?
- ¿ Te refieres a los de Fountain Park?
Şey, gösteri, Salı gecesi, Crane Jackson Fountain Sokağında yapılacak...
En el teatro Crane Jackson's Fountain Street el Martes a la noche, y, bien, me gustaria que fueses.
Dr. Fountain, bunu görüyor musunuz?
Dr. Fountain, ¿ ve esto?
Dr. Foundatin beni bilimsel uzmanlığım için getirdi.
El Dr. Fountain me llamó dada mi experiencia científica.
Fountain, değil mi?
Fountain, ¿ cierto?
634 Fountain.
634 Fountain.
PENINSULA MUHASEBESİ
CONTABILIDAD DE PENÍNSULA FOUNTAIN
Bellagio çeşmesi.
BF, Bellagio Fountain.
The Trevi Fountain 17.yüzyılda Gian Lorenza Bernini ve Peitro da Cortona tarafından tasarlanmıştır.
La Fuente de Trevi fue diseñada por Gian Lorenza Bernini y Peitro da Cortona en el siglo 17.
Tarih boyunca, dünyanın her yanından insanlar gelip Trevi Fountain'a bozuk para atıp dilek tutmuşlardır.
A lo largo de la historia, ha venido gente de todo el mundo para pedir un deseo y lanzar una moneda a la Fuente de Trevi.
Uh, Lizzie, eğer fikrini değiştirirsen, yarın sabah 9'da Trevi Fountain'da buluşalım.
Lizzie, si cambias de parecer, Te encontraré mañana a la mañana en la Fuente de Trevi a las 9 : 00.
Peki, Paolo yarın onunla Trevi Fountain'da buluşmamı istiyor.
Así que, Paolo quiere que lo encuentre en la Fuente de Trevi mañana.
İtalyan pop ikilisi Paolo ve lsabella Trevi Fountain yakınlarında bir dükkanda, Isabella'nın yeni saçlarını gösterdiler. "
El dúo pop italiano Paolo e Isabella asombraron a la multitud fuera de un negocio cerca de la Fuente de Trevi, haciendo alarde del nuevo pelo rubio de Isabella. "
Bunun tarifi San Francisco'da Fountain Caddesi üzerindeki... Fiorella'nınkine yakın olmalı.
Esto debería aproximarse a la receta de Fiorella en la Calle Fountain de San Francisco.
- 7565 Fountain. Biliyor musun?
- El no 7565 de Fountain. ¿ Lo conoces?
Newberry Yolu'nda, 103'üncü Cadde'yle Fountain arasında.
En el camino de Newberry entre la 103 y el acceso.
Fountain'dan batıya döndü.
Al oeste en Fountain.
Çünkü fıskiyenin içinde Leah için dilediğim şey olmuştu.
Because that wish I made in the fountain about Leah..
634 Fountain. Telefon edin.
634 Fountain.
Sivil giysili bir birim, Blythe and Fountain'de onların yerine alacak.
Los agentes de civil los vieron en Blythe y Fountain.
Dünya Ticaret Merkezi'nde bir finansal analist olarak çalışan, Ben Fountain, 11 Eylül'den önceki haftalarda, People Magazin'e, herhangi bir duyuru yapılmamasına rağmen, İkiz Kulelerin her ikisinin ve Bina 7'nin, alışılmadık matkap sesleri duyulan çeşitli bölümlerinin "güvenlik gerekçeleri" ile boşaltıldığını söyledi.
Ben Fountain, un analista financiero que trabajaba en el WTC, aseguró a la revista People que en las semanas anteriores al 11-S hubo varios simulacros inusuales y sin aviso, donde secciones de las Torres Gemelas y el Edificio 7 fueron evacuadas por razones de seguridad.
Fountain mi biro mu olsun?
¿ Punta fina o punta normal?
"Three Coins in the Fountain."
Tres Monedas en la Fuente. Fue en esa época.
Bayshore Park Fountain 1.00
FUENTE DEL PARQUE BAYSHORE 1 : 00
- Sanırım Fountain'dan gidersek kestirme olur ve epey zaman kazanmış oluruz.
- Si tomamos la calle Fountain, llegaremos más rápido, porque ahora hay mucho tráfico.
12 yaşındayken, "Fountain Six" arama motorunu yarattı.
Inventó el motor de búsqueda Fountain Six a los 12 años.
Bakın. Neden Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip bunu düşünmüyorsunuz.
Mire ¿ por qué no regresa al Fountain View y se toma un par de tragos en la piscina y reflexiona sobre esto?
Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip düşünmemi söyledi.
Me pidió que regresara al Fountain View, que tomara unos tragos en la piscina y que reflexionara.
Ona Fountain View'da kaldığımı söylemedim.
Nunca le dije que estábamos alojados en el Fountain View.
Ve sonra, 5 ay önce bir tane daha, Fountain Valley'de ve ayrıntılar 1989'da olmuş bir soygunla benzeşiyor.
Y luego, hubo otro hace cinco meses en... Fountain Valley y los detalles concuerdan perfectamente con un robo de 1989.
Fountain Valley işinden beri.
Desde el robo en el Fountain Valley.
- Love Fountain süperdir!
Las fuentes del amor son menta!
Fountain Hills'e gelmemi istiyor.
Quiere que nos veamos en las Colinas de la Fuente.
10 yaşında, beyaz, kız, en son Fountain ve Virgil'de pembe kolsuz bluz, açık kahverengi etek ve pembe ayakkabılarla görüldü.
Niña de diez años blanca última vez vista en Fountain y Virgil luciendo una camisa de tirantes rosa, falda color canela, y deportivas rosas.
Fountain Hills'de kod 2 durumu var.
Tengo un código dos en Fountain Hills.
Fountain'da bir fotokopi mağazasında çalışıyor.
Trabaja en una empresa fotocopiadora.
Fountain'e yönlenebilir misin?
Amigo, se puede dirigir a la Fuente?
Muhtemel trafik kazası. Fountain ve Hayworth civarı.
Posible accidente de tráfico en los alrededores de Fountain y Hayworth.
Sonra Caress Of Steel'de albümün bir yüzünü Fountain Of Lamneth ve the Necromancer ile doldurduk, bu daha uzun parçaların başlangıcıydı.
Fountain Of Lamneth y The Necromancer ocupaban todo un lado del disco. Era el comienzo de las piezas más largas.
Fountain'de buluşalım.
Escucha. Reunámonos en Fountain.
Evet, evet, ben Dr. Fountain.
- Sí, sí, Soy el Dr. Fountain.
Fountain'dan batıya.
Al oeste en Fountain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]