English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ F ] / Furlong

Furlong traducir español

121 traducción paralela
Bitişe 2 furlong kaldı.
Faltan dos vueltas.
Bayan Furlong, Bay May.
La Srta. Furlong, el Sr. May.
Bayan Furlong.
Srta. Furlong.
Bayan Furlong, O'Callaghan ve Higgins yukarı geliyorlar, Bayan Katie.
La señorita Furlong, la señorita Callaghan y la señorita Higgins... -... están subiendo.
- Merhaba. - Sizi de Bayan Furlong. - Merhaba, nasılsınız?
Y a usted, señorita Ferdinand, y a usted, señorita Higgins.
Siz de partneriniz Bay Bergin'la eşleşin Bayan Furlong.
Señorita Furlong, ¿ puedo conseguirle un compañero? Señor Duffey.
Bayan Furlong, siz ne alacaksınız? - Fark etmez Bay Conroy.
Cualquier cosa, señor Conroy.
Jose, benim.
José, soy Alex Furlong.
Alex Furlong. Kapıyı aç!
¡ Abre la puerta!
Furlong'u teslim etmen gerekiyordu.
Fuiste contratado para envíos, Furlong.
Furlong'u getireceğimi söyledim ve getireceğim.
Dije que entregaría a Furlong y eso es lo que haré.
Sen Alex Furlong'sun.
Definitivamente eres Alex Furlong.
Alex Furlong değilsin!
No lo sé, pero no eres Alex.
Furlong nerede?
¿ Dónde está Furlong?
Furlong.
Hola, Furlong.
Oyun bitti Furlong.
El juego ha terminado.
Henüz bitmedin Furlong.
Aún no te han vencido, Furlong.
O olduğuna emin bile değilsin.
Ni siquiera estás segura de que sea Alex Furlong.
Zaten Furlong değilse onu bulamayız.
Y si no es Furlong, no lo encontraremos.
Sen kesinlikle Alex Furlong'sun.
Definitivamente eres Alex Furlong.
Bu Furlong. Kaçak!
Es Furlong, el Prófugo.
- Kaçak Alex Furlong'layız.
- Estamos con el Prófugo Furlong.
Furlong sana geldi ve ona Brad'in adresini verdin.
Entonces... el tal Furlong la visitó y Ud. le dio la dirección de Brad Cárter.
O tekneye binmiyorsun Furlong.
No subirás a ese bote, Furlong.
Furlong orada yok. Arabada da yok.
Furlong no está en el automóvil.
Bay Furlong. Ne beklenmedik bir zevk.
Sr. Furlong, qué inesperado placer.
Tamam, Furlong'u buldum.
Tengo localizado a Furlong.
Bay Furlong, inanın bana, size de zarar vermek istemedim.
Sr. Furlong, por favor, créame que nunca quise lastimarlo tampoco.
Bay Furlong'tan ve yıllar önce onu çok sevdiğinden söz etmiştin.
Te escuché hablar del Sr. Furlong... y sobre cuánto lo amaste en aquél entonces.
Furlong'un peşini bırakın.
Cesen la persecución de Furlong.
Bir başka deyişle sen ben olacaksın.
En otras palabras, Sr. Furlong... Ud., será yo.
"Sil" e bas Bay Furlong.
Presione "borrar", Sr. Furlong.
Bırak olsun Bay Furlong.
Sólo déjelo suceder, Sr. Furlong.
- Bay Furlong.
- Sr. Furlong. - Presente.
Bay Furlong ne yapıyorsunuz?
Sr. Furlong, ¿ qué está haciendo?
Bay Furlong yeni bir tür bulduğumu düşünüyor.
El Sr. Furlong cree que podría ser una nueva especie.
Biyoloji sınavından "D" almıştım. Ama Bay Furlong onu "A." yaptı.
Obtuve "D" en la prueba de biología justo después, y el Sr. Furlong la cambió por una "A."
Furlong incelemeler için üniversiteye göndermiş olmalı.
Furlong debe haberlo enviado a la Universidad.
İşin doğrusu Bay Furlong Casey bir yaratık olduğunuzu düşünüyor.
Bueno, sucede lo siguiente, Sr. Furlong, Casey piensa que Ud. es un alienígena.
Bunu böldüğüm için özür dilerim ama...
Mire, lamento interrumpir, Sr. Furlong, pero -
- Otur yerine.
- Ya déjelo, Furlong.
Bu Furlong'a neler olduğunu açıklıyor.
Ven, esto explica parcialmente lo que le sucedió a Furlong.
Bay Furlong'un gözünü çıkardığımızda ilaç etkisini hemen göstermişti.
Al Sr. Furlong, se lo clavamos en el ojo, y la reacción fue instantánea.
Adamınızın adı Furlong. Ian Furlong.
El nombre es Fardell, Ian Fardell.
Onu bul. Sıradaki kişi o. - Peki ya Furlong?
Encuéntrenlo, es su próximo trabajo.
- Furlong'ı siktir et.
- ¿ Qué hay con Phylon?
Bu, Kim Furlong.
Es Kim Furlong.
Kim Furlong'un eşiyle ne olduğunu bilmek istiyorum.
Necesito saber qué sucede con el esposo de Kim Furlong.
Bay Furlong, zor bir zaman olduğunu biliyorum.
Sr. Furlong, sé que es un momento difícil.
Bayan Furlong...
Señorita Furlong, ¿ qué quiere?
Hey, Furlong.
Oye, socio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]